Le Vietnam condamne vivement les attentats à Paris

Le Vietnam a vivement condamné la série d’attentats terroristes sans précédent vendredi à Paris et dans sa région, en exprimant ses condoléances et sa solidarité à la France et au peuple français.

Le Vietnam a vivement condamné la série d’attentats terroristes sans précédent qui a fait vendredi 13 novembre de nombreux morts et blessés à Paris et dans sa région, en assurant
la France de sa compassion, de sa solidarité.

Le Vietnam condamne vivement les attentats à Paris ảnh 1Des secours et des policiers dans les rues de Paris après les attaques, le 13 novembre. Photo: AFP/VNA

«Nous sommes consternés et condamnent vigoureusement les attaques sanglantes contre les civils le 13 novembre en France qui ​ont fait de nombreux morts et blessés», a dit le pote-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Hai Binh.

«Le Vietnam tient à partager les grandes douleurs et pertes qu'ont subies le gouvernement, le peuple francais comme les familles des victimes», a-t-il exprimé.

«Nous sommes convaincus qu’avec les efforts que le gouvernement et le peuple francais sont en train de déployer, les méchants seront justement punis», a déclaré le porte-parole.

Le président Truong Tân Sang a envoyé un message de condoléances au président français François Hollande. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a adressé ses condoléances à son homologue français Manuel Valls. Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a envoyé un message de condoléances au ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius.​

Le Vietnam condamne vivement les attentats à Paris ảnh 2Des personnes évacuées après une attaque au Bataclan à Paris, le 13 novembre. Photo: AFP/VNA

Les attentats menés sur au moins six lieux différents, du Stade de France au coeur de Paris, ont fait vendredi soir au moins 120 morts, dont 8 assaillants, a confirmé Matignon. Le grand nombre de blessés ne permet pas d’établir de bilan définitif.  

Aussitôt, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a demandé à l’ambassade du Vietnam à Paris de travailler immédiatement avec les organes compétents français pour se renseigner sur les informations relatifs aux citoyens vietnamiens sur les lieux d’attaque.

Il a également demandé à l’ambassade de chercher par tous moyens à se coordonner avec les organes compétents français pour venir en aide et prendre des mesures nécessaires pour protéger les ressortissants au cas où il y a des Vietnamiens parmi les victimes.

Sur son site Internet, l’ambassade du Vietnam en France «conseille aux Vietnamiens au calme, de limiter les sorties et de respecter les consignes de sécurités des autorités françaises», a indiqué l’ambassade sur son site Internet.

L’ambassade a invité toute personne, en cas de besoin d’aide ou d’informations, à contacter : M. Dô Duc Thanh, conseiller chargé de la communauté vietnamienne en France, au 0033663541759, et M. Trân Quôc Khanh, conseillers aux affaires consulaires, au 0033677622624.

Ces lignes rouges en France sont opérationnelles en même temps que le 084462844844 au Vietnam pour recevoir toute information relative aux ressortissants vietnamienséventuellement victimes des attentats à Paris

Etat d’urgence

Dans sa première déclaration après les premières attaques à Paris, le président français François Hollande a annoncé la mise en place de l’état d’urgence sur l’ensemble du territoire.

Le Vietnam condamne vivement les attentats à Paris ảnh 3

Le président français François Hollande a annoncé 13 novembre, à la suite des attentats, que le gouvernement allait décréter l'état d'urgence sur l'ensemble du territoire et fermer les frontières. Photo:AFP/VNA

Au-delà de l’état d’urgence, décrété pour la troisième fois dans l’histoire de la Ve République, un décret prévoit des moyens renforcées en Ile-de-France. Tous les établissements scolaires et universitaires seront fermés ce samedi dans la région. Les voyages scolaires sont annulés. 1.500 militaires supplémentaires ont d'ores et déjà été mobilisés.

Ce décret permet également d'assigner à résidence toutes les personnes considérées comme dangereuses. En cas de nécessité, les salles de spectacle et de réunion de la région pourraient également être fermées.

Le décret autorise également les perquisitions administratives. Pour faire face au carnage, le plan blanc a été deployé dans les hôpitaux. Les cellules d’aide aux victimes des ministères de la justice, de la santé et des affaires étrangères ont été activées. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.

Le ice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyên Minh Vu. Photo : VNA

Vietnam–Chine : vers une nouvelle phase de coopération stratégique renforcée

À l’approche de la visite d’État du secrétaire général et président Tô Lâm en Chine, les deux pays s’apprêtent à ouvrir une nouvelle étape de leurs relations bilatérales, marquée par un renforcement de la confiance politique et l’élargissement des espaces de coopération dans de nombreux domaines stratégiques.