Le Vietnam collabore avec les États-Unis pour protéger les avantages des entreprises

Les agences vietnamiennes continueront de coordonner leurs efforts avec celles des États-Unis afin de protéger les droits et avantages légitimes des entreprises.
Le Vietnam collabore avec les États-Unis pour protéger les avantages des entreprises ảnh 1Photo d'illustration (Source: VNA)

 

Hanoi, 4 juillet (VNA) - Les agences vietnamiennes continueront de coordonner leurs efforts avec celles des États-Unis afin de protéger les droits et avantages légitimes des entreprises conformément aux réglementations et accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et de prévenir la fraude commerciale et la fraude d’origine.
 
 La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a fait cette déclaration en réponse à la question de journalistes sur l’imposition par les États-Unis de droits de douane élevés sur les produits en acier importés du Vietnam lors d’une conférence de presse tenue le 4 juillet à Hanoi.
 
 Elle a déclaré que le ministère de l'Industrie et du Commerce avait averti les entreprises nationales que les agences d'enquêtes des pays importateurs, y compris les États-Unis, pourraient modifier la réglementation et établir des exigences plus strictes lors des enquêtes de sauvegarde commerciale.
 
 L'objectif était d'aider les entreprises nationales à élaborer des stratégies commerciales appropriées, en particulier pour passer à l'utilisation de matières premières nationales ou d'autres sources, a déclaré Mme Le Thi Thu Hang.
 
 Concernant la question sur les attaques des rebelles houthis au Yémen contre l’Arabie saoudite, la porte-parole Le Thi Thu Hang a déclaré que le Vietnam s'opposait à toute action visant à compromettre la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient.
 
 Le Vietnam appelle les efforts des parties liées à résoudre les différends par le biais de dialogues pacifiques fondés sur le droit international et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, afin de mettre rapidement fin à la violence et de rétablir la paix et la stabilité dans la région, a déclaré la porte-parole.
 
 Pendant ce temps, commentant l'appui international à la recherche et au sauvetage du navire de pêche vietnamien, Mme Le Thi Thu Hang a déclaré que, selon le Comité national de réponse aux incidents et aux catastrophes
naturelles, la recherche et le sauvetage, à 13h05 le 28 juin 2019, le bateau de pêche immatriculé NA 95899 TS, avec à son bord 19 pêcheurs vietnamiens, était en détresse.
 
 Le 29 juin, le ministère vietnamien des Affaires étrangères a envoyé une note diplomatique à l'ambassade de Chine à Hanoi afin de demander à la partie chinoise une aide d'urgence et une coordination avec le Vietnam afin de rechercher et de sauver les pêcheurs disparus.
 
 La partie chinoise a envoyé huit navires et deux hélicoptères en coordination avec la partie vietnamienne afin de rechercher et de sauver les victimes, a-t-elle dit, ajoutant que jusqu'à présent, neuf pêcheurs ont été sauvés, un cadavre a été retrouvé et neuf autres portés disparus.
 
 Le ministère des Affaires étrangères continuera de travailler en étroite collaboration avec les agences concernées pour retrouver rapidement les victimes disparues, a ajouté la porte-parole Le Thi Thu Hang. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.