Le Vietnam approuve le plan de mise en œuvre de la Convention de La Haye sur l’apostille

Cette convention devrait apporter des avantages concrets aux citoyens et aux entreprises en réduisant les délais et les coûts administratifs, en facilitant la mobilité transfrontalière, l’éducation, l’emploi et l’investissement, et en améliorant l’environnement des affaires au Vietnam.

Photo: vietnam-legal.com
Photo: vietnam-legal.com

Hanoi (VNA) - Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé mercredi 25 février la décision n° 330/QĐ-TTg approuvant un plan de mise en œuvre de la Convention de La Haye de 1961 supprimant l’exigence de légalisation des actes publics étrangers (Convention Apostille).

Ce plan vise à garantir l’application intégrale et complète des dispositions de la Convention, tout en introduisant progressivement les services d’apostille électronique (e-apostille). Il vise également à perfectionner le cadre juridique afin de faciliter l’utilisation transfrontalière des documents publics entre le Vietnam et les autres États parties, et à définir clairement les responsabilités des ministères et organismes concernés pour assurer une mise en œuvre coordonnée et efficace.

Conformément à ce plan, le ministère des Affaires étrangères mènera des campagnes de communication et élaborera des documents d’orientation en coordination avec les ministères, les autorités locales et les représentations diplomatiques vietnamiennes à l’étranger. Il rédigera également un décret gouvernemental d’application de la Convention, qui devra être soumis avant le 15 juin.

Le ministère des Affaires étrangères mettra en place un système de délivrance et de gestion des apostilles, comprenant une base de données électronique et des procédures de contrôle. Il coordonnera la participation du Vietnam aux réunions de la Conférence de La Haye de droit international privé, participera à des programmes d’échange d’informations et de formation, et traitera les demandes de vérification émanant d’autres États membres.

Des programmes de formation seront organisés à l’intention des fonctionnaires chargés de la délivrance et de la réception des documents publics, notamment ceux qui sont chargés de reconnaître les apostilles étrangères.

Afin de prévenir la fraude, le ministère de la Sécurité publique collaborera avec le ministère des Affaires étrangères et les autres autorités compétentes pour vérifier et traiter les cas de faux documents et recommander des mesures préventives.

Une base de données électronique centralisée pour les apostilles et un système informatique interne seront développés afin de faciliter leur délivrance et leur gestion, notamment pour les spécimens de sceaux, de signatures et de données d’authentification.

Des services publics en ligne seront accessibles via le Portail national de la fonction publique, permettant le dépôt, le traitement et le retour des résultats par voie électronique, conformément aux normes légales. Le système devrait être pleinement opérationnel avant le 11 septembre 2026, date d’entrée en vigueur de la Convention au Vietnam.

L’apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 pour tenir lieu de légalisation d’un acte public. Lorsque deux États ont ratifié cette convention internationale, elle se substitue à la double légalisation obligatoire.

Le Vietnam a achevé les principales procédures initiales d’adhésion à la Convention Apostille, franchissant ainsi une étape importante en matière de réforme administrative et d’intégration internationale.

Figurant parmi les traités les plus largement adoptés de la Conférence de La Haye, la Convention Apostille simplifie l’authentification des documents publics échangés entre les pays.

Ainsi, au lieu de passer par les deux étapes, à savoir l’authentification par le pays émetteur et la légalisation par l’ambassade ou le consulat étranger, les documents ne nécessitent désormais qu’un seul certificat d’apostille pour être légalement reconnus entre les États membres.

Une fois en vigueur, la Convention devrait apporter des avantages concrets aux citoyens et aux entreprises en réduisant les délais et les coûts administratifs, en facilitant la mobilité transfrontalière, l’éducation, l’emploi et l’investissement, et en améliorant l’environnement des affaires au Vietnam. — VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.