Le Vietnam affirme se tenir toujours aux côtés du Laos

L’ambassadeur Nguyên Ba Hung a déclaré à l’occasion de l’Année de la solidarité et de l’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2022 que les relations spéciales entre les deux pays ne cessent de se développer.

Vientiane (VNA) – L’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyên Ba Hung a déclaré mardi 20septembre lors d’une causerie à Vientiane à l’occasion de l’Année de lasolidarité et de l’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2022 que les relations spéciales entre les deux pays ne cessent de se développer.

Le Vietnam affirme se tenir toujours aux côtés du Laos ảnh 1L’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyên Ba Hung lors de l’événement à Vientiane, le 20 septembre. Photo : VNA


Devant un parterre composéde la présidente de l’Union des syndicats lao Alyvongno Buntham, dureprésentant de la Commission des relations extérieures du Comité central duParti révolutionnaire populaire lao et des employés de l’Union dessyndicats lao, le diplomate a passé en revue la grande amitié, la solidaritéspéciale et la coopération intégrale entre les deux pays.

Pendant les années deguerre contre les colonialistes français et les impérialistes américains, lespeuples vietnamien et lao ont toujours combattu coude à coude contre leurs ennemiscommuns, a-t-il rappelé.

Après 1975, les relations bilatéralessont entrées dans une nouvelle page, passant d’une alliance de combat à unecoopération intégrale entre deux pays indépendants et souverains qui construisentet développent progressivement leur coopération intégrale dans les domaines dela politique, de la défense, de la sécurité, de l’économie, de la culture et del’éducation, a-t-il poursuivi.

Le 18 juillet 1977, lesdeux pays ont officiellement signé des traités, dont le Traité d’amitié et decoopération Vietnam-Laos.

Près de quatre décenniesaprès, en novembre 2016, le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Partipopulaire révolutionnaire du Laos (PPRL) ont affirmé dans une déclarationconjointe l’amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopérationintégrale Vietnam-Laos comme un bien commun inestimable des deux Partis et desdeux nations.

L’ambassadeur Nguyên BaHung a souligné que ces dernières années, les deux pays ont conclu des accordsd’importance stratégique à long terme, en particulier le projet de coopérationsur le port vietnamien de Vung Ang, le port maritime le plus proche deVientiane, ouvrant l’accès du Laos à la mer.

Il a cité les remarques dusecrétaire général Nguyên Phu Trong qui a affirmé que les relations spéciales Vietnam-Laossont devenues la loi du développement, un facteur important pour la victoire del’œuvre révolutionnaire de chaque pays et un bien commun inestimable légué aux générationsfutures.

Le Vietnam et le Laos setrouvent devant de nombreuses opportunités de développement, mais les difficultéset défis à relever ne sont pas des moindres. Les deux parties doivent donc plusque jamais renforcer et promouvoir ces relations spéciales, a-t-il indiqué.

Le diplomate a soulignéque le Vietnam sera toujours aux côtés du Laos et mettra tout en œuvre pouraider le Laos à surmonter les difficultés et continuer de se développerdurablement. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.