Le Vietnam a contribué à la réussite de la présidence lao de l'ASEAN en 2024, selon l’ambassadrice du Laos

Le soutien et l'aide du Vietnam ont été essentiels pour que le Laos réussisse sa présidence de l'ASEAN en 2024, a affirmé l'ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, dans une interview accordée à l'Agence vietnamienne d’Information (VNA). Voici le texte intégral de l'interview de l'ambassadrice du Laos.

L'ambassadrice du Laos au Vietnam. Photo : VNA
L'ambassadrice du Laos au Vietnam. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le soutien et l'aide du Vietnam ont été essentiels pour que le Laos réussisse sa présidence de l'ASEAN en 2024, a affirmé l'ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, dans une interview accordée à l'Agence vietnamienne d’Information (VNA). Voici le texte intégral de l'interview de l'ambassadrice du Laos.

Journaliste : Lorque le Laos a assumé sa présidence de l'ASEAN en 2024, comment évaluez-vous le soutien du Vietnam au Laos dans l'accomplissement de sa mission ? Et que devraient faire les deux pays pour renforcer davantage leurs relations bilatérales dans le cadre de l'ASEAN ?

Ambassadrice Khamphao Ernthavanh : Le Vietnam a contribué par son soutien et ses aides à la réussite de la présidence lao de l'ASEAN en 2024.

Sur la base d’une confiance mutuelle, d’une solidarité particulière et d’une coopération globale, le Vietnam a toujours soutenu le Laos dans ses efforts au sein de l’ASEAN, notamment par le renforcement des capacités, l’assistance technique et le partage d’expériences issues de ses précédentes présidences.

Le Vietnam a offert des perspectives précieuses sur la gestion des priorités régionales, la promotion du consensus et le traitement des enjeux urgents tels que l’intégration économique, le changement climatique et la stabilité régionale.
Pour renforcer davantage les liens bilatéraux dans le cadre de l’ASEAN, les deux pays devraient se concentrer sur les priorités suivantes :

Primo, maintenir une coordination étroite sur les initiatives clés de l’ASEAN : Le Vietnam et le Laos doivent aligner leurs positions sur les questions régionales cruciales convenues par les dirigeants des pays membres. Ces efforts contribueront à unifier leur approche, à renforcer leur influence au sein de l’ASEAN et à préserver l’unité de l’organisation.

Secundo, la centralité de l’ASEAN : Le Vietnam et le Laos doivent collaborer pour garantir que l’ASEAN continue de jouer un rôle clé dans la résolution des défis régionaux, la promotion de la coopération multilatérale et l’établissement d’interactions constructives avec les partenaires extérieurs.

Tertio, prioriser le renforcement des capacités : Il est essentiel de développer des programmes de formation coopérative destinés aux fonctionnaires laotiens et vietnamiens. Ces initiatives permettront de renforcer la coopération dans des domaines tels que l’approche diplomatique et les capacités administratives, améliorant ainsi leur efficacité et leur expertise.

Quarto, accroître la résilience économique : La coopération économique entre le Vietnam et le Laos peut être renforcée dans le cadre des initiatives de l’ASEAN, telles que le Partenariat économique global régional (RCEP) et la zone de libre-échange. De plus, en collaborant sur des projets d’infrastructures, en favorisant les investissements et en dynamisant le commerce transfrontalier, les deux pays pourront consolider leurs liens économiques tout en générant des bénéfices mutuels.

Enfin et surtout, mettre l'accent sur la connectivité entre les peuples : Le Vietnam et le Laos devraient tirer parti des programmes de l’ASEAN pour encourager les échanges culturels, renforcer les partenariats éducatifs et développer les activités touristiques. Ces initiatives contribueront à promouvoir les richesses culturelles des deux pays auprès de leurs propres populations et du reste du monde. Elles favoriseront également une compréhension mutuelle et un soutien accru à leurs relations bilatérales, les portant ainsi à un niveau supérieur.


Journaliste : Lors de leur entretien téléphonique du 1er décembre, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam et le secrétaire général du Parti communiste du Laos et président de l'État Thongloun Sisoulith ont convenu d'orientations spécifiques pour mettre en œuvre les accords de haut niveau entre les deux pays. Pourriez-vous partager les plans de l'ambassade pour contribuer à la mise en œuvre de ces orientations.

Ambassadrice Khamphao Ernthavanh : À la suite de l'appel téléphonique du 1er décembre 2024 entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam et le secrétaire général du Parti communiste du Laos et président de la République, Thongloun Sisoulith, les deux dirigeants ont convenu d'orientations spécifiques pour mettre en œuvre les accords de haut niveau entre les deux pays.

Au cours de ma mission au Vietnam, mes collaborateurs et moi-même, au sein de l'ambassade du Laos, continuerons à collaborer étroitement avec les autorités compétentes des deux pays. Nous travaillerons à la mise en œuvre des accords dans tous les domaines, afin d'assurer des résultats concrets et fructueux dans la coopération entre les deux partis, les gouvernements et les assemblées nationales du Laos et du Vietnam.

L'ambassade du Laos à Hanoï demeurera une plateforme clé pour coordonner les actions entre les deux parties, ainsi qu’entre les agences centrales et provinciales des gouvernements lao et vietnamien. Nous nous efforcerons d’améliorer et de renforcer davantage les relations bilatérales et la coopération globale dans divers domaines : échanges politiques, sécurité, économie, commerce, culture et relations interpersonnelles.

Journaliste : Le secrétaire général du Parti To Lam a récemment exposé les orientations stratégiques pour faire entrer le Vietnam dans une nouvelle ère - celle de l'essor de la nation. Comment évaluez-vous les actions entreprises par le Vietnam ? Et que fera le Laos pour soutenir le Vietnam pendant ce processus ?

Ambassadrice Khamphao Ernthavanh :
Le Vietnam se prépare à entrer dans « l'ère de l'essor de la nation », avec pour ambition de bâtir un pays prospère, fort, démocratique, équitable et civilisé, tout en poursuivant son développement sur la voie du socialisme.

Le Vietnam poursuit la mise en œuvre de ses objectifs stratégiques à long terme pour devenir d’ici 2030 un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu moyen élevé ; d’ici 2045, date du 100e anniversaire de la fondation du pays, il deviendra un pays socialiste développé à revenu élevé.

En outre, le Vietnam a affirmé son rôle actif sur la scène internationale, en participant activement aux organisations régionales et mondiales et en promouvant la coopération multilatérale.

Grâce aux politiques et aux objectifs stratégiques définis par le Parti et le gouvernement vietnamiens, je suis convaincu que le Vietnam s’engagera dans une nouvelle ère marquée par des succès dans tous les domaines. Le pays ne se contentera pas de devenir une nation avancée et développée au sein de la région, mais jouera également un rôle actif dans la réalisation des objectifs communs de paix et de développement à l’échelle mondiale.

En particulier, je suis convaincu que cet essor ne repose pas uniquement sur les efforts du Vietnam lui-même, mais qu’il est également soutenu par la communauté internationale. Le Laos, en tant que voisin proche avec des relations spéciales et un partenaire de coopération global, continuera à accompagner et à soutenir le Vietnam dans son processus de construction et de développement national.

Le succès du Vietnam ne sera pas seulement une source de fierté pour son peuple, mais aussi une joie partagée par ses amis internationaux, parmi lesquels le Laos occupe une place privilégiée.

Journaliste : Merci pour l’interview.- VNA

source

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.