Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh en visite officielle en Pologne

Le vice-PM Truong Hoa Binh effectue du 20 au 22 septembre une visite officielle en Pologne, sur invitation du vice-PM et ministre polonais de la Science et de l’Enseignement supérieur, Jaroslaw Gowin.
Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh en visite officielle en Pologne ảnh 1Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh (gauche) et le président du Sénat de la Mpologne, Stanislaw Karczewski. Photo: VNA

Hanoï  (VNA) - Le vice-Premierministre Truong Hoa Binh effectue du 20 au 22 septembre une visite officielle enPologne, sur invitation du vice-Premier ministre et ministre polonais dela Science et de l’Enseignement supérieur, Jaroslaw Gowin.

Truong Hoa Binh s’estentretenu avec le vice-Premier ministre et ministre polonais de la Scienceet de l’Enseignement supérieur, Jaroslaw Gowin, a eu une entrevue avec le présidentdu Sénat, Stanislaw Karczewski et rencontré la cheffe du bureau présidentiel,Halina Szymanska.
Il a affirmé que leVietnam était toujours reconnaissant envers le soutien précieux accordé par lepeuple polonais au peuple vietnamien durant les années de lutte pour lalibération et l’édification nationale, notamment la formation des milliers decadres vietnamiens. Il a aussi affirmé le souhait du Vietnam d’approfondir sesrelations avec la Pologne, l’un des partenaires prioritaires en Europe centraleet en Europe de l’Est.

Les dirigeantspolonais ont affirmé prendre en haute considération les relations traditionnellesavec le Vietnam, un partenaire important de la Pologne durant ces 70 dernièresannées. Ils ont demandé d’organiser bientôt la première consultation sur lacoopération économique Vietnam-Pologne, de rétablir le Comité mixteVietnam-Pologne sur la coopération scientifique et technique, de signer bientôtl’Accord de reconnaissance mutuelle des certificats éducatifs, d’établir lemécanisme de coopération dans la sécurité, la lutte contre la criminalité et defaciliter l’étude et la vie des Vietnamiens en Pologne.

Les deux partiesont convenu de maintenir les contacts de haut niveau, de multiplier l’échangede délégations de tout niveau, de s’entraider lors des forums multilatéraux,dont l’ONU, l’ASEM.

Lors de l’entretienentre les deux vice-Premiers ministres, les deux parties ont convenu lesmesures précises pour stimuler la coopération bilatérale et apprécié le fort développementde la coopération économique et commerciale, avec le commerce bilatéraldépassant le cap d’un milliard de dollars en 2017 et atteignant 750 millions dedollars au premier semestre de 2018. L’investissement direct de la Pologne auVietnam a augmenté de 2,5 fois durant ces trois dernières années pour atteindre230 millions de dollars. Les deux vice-Premiers ministres sont  tombés d’accordsur le renforcement de la promotion du commerce, de l’investissement, sur l’encouragementdes liens entre les entreprises des deux pays, sur la création desjoint-ventures dans les domaines majeurs de la Pologne comme l’agriculture, latransformation alimentaire, la pharmacie, la protection de l’environnement…

Les deux partiesont affirmé la nécessité de resserrer la coopération juridique, avec l’accélérationdes négociations et de la signature de l’Accord régional sur l’extradition, del’Accord de transfert des prisonniers et de l’Accord de l’entraide juridiquepénale et aussi l’établissement des relations de coopération entre le tribunalsuprême et le parquet suprême entre les deux pays.

Les dirigeantspolonais ont affirmé être prêts à échanger des expériences en termes depolitiques et des mesures de lutte contre la corruption appliquées efficacementpar la Pologne.

Le vice-Premier ministreet ministre polonais de la Science et de l’Enseignement supérieur, JaroslawGowin et le président du Sénat, Stanislaw Karczewski ont insisté sur l’importancede l’Accord de libre-échange Vietnam-Union européenne dans l’impulsion desrelations économiques entre les pays membres de l’UE, dont la Pologne, et leVietnam. Ils ont affirmé leur soutien à la signature de cet accord cette annéeet la ratification de celui-ci en 2019.

Les dirigeantspolonais ont soutenu la position du Vietnam dans les questions internationaleset régionales, dont celle de la Mer Orientale. -VNA





source

Voir plus

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.