Le vice-PM Trân Luu Quang assiste à la plateforme d’exposition de Kunming

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang assiste à l’Exposition Chine-Asie du Sud et à la Foire d’importation et d’exportation de Kunming

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang a assisté mercredi 16 août à la cérémonie d’ouverture de la 7e Exposition Chine-Asie du Sud et de la 27e Foire d’importation et d’exportation de Kunming tenues à Kunming, dans la province chinoise du Yunnan, sur le thème "Solidarité et coopération pour un développement commun".

Kunming (VNA) - Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang a assisté mercredi16 août à la cérémonie d’ouverture de la 7e Exposition Chine-Asie du Sudet de la 27e Foire d’importation et d’exportation de Kunming tenuesà Kunming, dans la province chinoise du Yunnan, sur le thème "Solidaritéet coopération pour un développement commun".

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang assiste à l’Exposition Chine-Asie du Sud et à la Foire d’importation et d’exportation de Kunming ảnh 1Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang prononce un discours lors de l'événement. Photo: VNA

Saluant le rôle de cet événement, il a souligné que le Vietnam, au cœur dela dynamique de croissance de l’Asie du Sud-Est, dispose des avantagescompétitifs exceptionnels pour devenir un aimannt à investisseurs étrangers età investisseurs directs étrangers de nouvelle génération, et une destinationpotentielle dans le processus de délocalisation et de restructuration de lachaîne d’approvisionnement et du réseau de production mondiaux.

Le dirigeant vietnamien a apprécié le rôle de la province du Yunnan dans lacoopération avec le Vietnam et les pays de l’ASEAN, proposant au gouvernementchinois et à l’administration de la province du Yunnan de promouvoir unecoopération globale et une connectivité étendue dans l’économie, le commerce etle tourisme entre la province du Yunnan et les localités vietnamiennes.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang assiste à l’Exposition Chine-Asie du Sud et à la Foire d’importation et d’exportation de Kunming ảnh 2Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang visite le stand du Vietnam. Photo: VNA

Le même jour, le vice-Premier ministre Trân Luu Quang, qui est égalementchef du sous-comité vietnamien au sein du Comité de pilotage de la coopérationVietnam-Chine, a eu une entrevue avec Wang Yi, membre du Poliburo du Comitécentral (CC) du Parti communiste chinois (PCC) et directeur du Bureau de laCommission des affaires étrangères du CC du PCC, ministre chinois des Affairesétrangères et chef du sous-comité chinois vietnamien au sein dudit Comité depilotage.

Lors de la rencontre, les deux parties ont exprimé leur joie et tenu enhaute estime la tendance de développement et les réalisations positives dansles relations Vietnam-Chine au cours des dernières années, notamment après lesrécents contacts de haut niveau, en particulier la visite officielle du secrétairegénéral du Parti Nguyên Phu Trong en Chine aussitôt après le 20e Congrèsnational du PCC.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang a affirmé la politique constante duVietnam d’attacher de l’importance au développement des relations de voisinageamical et departenariat de coopération stratégique intégrale entre le Vietnamet la Chine.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang assiste à l’Exposition Chine-Asie du Sud et à la Foire d’importation et d’exportation de Kunming ảnh 3Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang (gauche) et le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi se serrent la main, à Kunming, le 16 août. Photo : VNA

Il a demandé aux deux parties de se coordonner étroitement, de promouvoirde manière concrète les perceptions communes convenues au plus haut niveau, de  préparer activement les activités d’échange dedélégations au plus haut niveau et à tous les niveaux, de booster lacoopération commerciale dans une direction plus durable, et de renforcer laconnexion des infrastructures de transport ferroviaire et routier.

Appréciant les propositions de coopération du dirigeant vietnamien, Wang Yi a souligné que la Chine attache unegrande importance au développement des relations de voisinage amicale avec leVietnam et est disposée à travailler en étroite collaboration pour bienpréparer les visites et les contacts de haut niveau dans les temps à venir.

Il a convenu de continuer à promouvoir l’efficacité des mécanismes decoopération existants, dont le Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine.Il a affirmé que la Chine est prête à soutenir le Vietnam dans la réalisationdes objectifs de développement économique fixés par le 13e Congrès national duParti communiste du Vietnam (PCV), à renforcer la coopération dans les domaineséconomique et commercial, y compris la connexion des infrastructures detransport et les échanges entre les localités. Il a également souhaité que lesdeux parties renforcent leur collaboration et leur coopération dans les forumsinternationaux et régionaux.

Au cours de la rencontre, les deux parties ont convenu de travailler avec l’ASEANpour maintenir la paix, la stabilité et de promouvoir la coopération en MerOrientale.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang assiste à l’Exposition Chine-Asie du Sud et à la Foire d’importation et d’exportation de Kunming ảnh 4Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang (gauche) et le Premier ministre sri-lankais Dinesh Gunawardena. Photo: VNA

Dans le cadre de son voyage dans la province du Yunnan, levice-Premier ministre Trân Luu Quang a eu une rencontre avec le Premierministre sri-lankais Dinesh Gunawardena durant laquelle les deux parties ontdiscuté du renforcement des liens bilatéraux ainsi que de nombreuses questionsinternationales et régionales d’intérêt commun.

Le dirigeant vietnamien a exhorté les deux parties à renforcer l’échange devisites bilatérales, de déployer efficacement les mécanismes de coopérationexistants ; à promouvoir leur coopération dans le commerce, l’investissement,le tourisme, l’agriculture, l’éducation et la formation, les échanges culturels,religieux et populaires ; à être disposées à étudier le lancement de volsdirects entre les deux pays ; à poursuivre leur coordination étroite dansles instances régionales et internationales, en particulier à l’ONU et au seindu Mouvement des non-alignés.

Le Premier ministre Dinesh Gunawardena a affirmé que le gouvernementsri-lankais attache une grande importance au développement des relations decoopération avec le Vietnam et s’attend à ce que les deux parties promeuvent lacoopération dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement,y compris l’ouverture de vols directs, la plantation et la transformation ducaoutchouc; l’aquaculture en eau douce, les échanges bouddhistes, le tourismespirituel. Il a demandé au Vietnam d’aider le Sri Lanka à rejoindre lePartenariat économique global régional (RCEP).

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang assiste à l’Exposition Chine-Asie du Sud et à la Foire d’importation et d’exportation de Kunming ảnh 5Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang visite le Vestige du président Hô Chi Minh à Kunming. Photo: VNA

A l’occasion de sa visite dans la province chinoise du Yunnan, levice-Premier ministre Trân Luu Quang est allé déposer une gerbe de fleurs auVestige du président Hô Chi Minh à Kunming. Il a également visité les stands duVietnam et d’autres pays dans le hall Asie du Sud-Est.

L’exposition de cette année comprend 15 hallsd’exposition avec une surface d’exposition totale de 150 000 mètres carrés,réunissant pendant cinq jours plus de 30.000 exposants, représentants etinvités de 85 pays et régions, et des organisations internationales autour des activitésen ligne et hors ligne. – VNA

Voir plus

L’Administration routière du Vietnam et le ministère cambodgien des Travaux publics et des Transports signent le procès-verbal sur l’application de l’Accord sur le transport routier entre le Vietnam et le Cambodge aux paires de postes-frontières internationaux de Tân Nam - Meun Chey. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge déploient le transport multimodal aux postes-frontières de Tân Nam - Meun Chey

Les paires de postes-frontières internationaux de Tân Nam - Meun Chey, rendues opérationnelles au niveau local en 2021 et au niveau national le 8 décembre 2025, marquent une nouvelle phase de coopération entre la province vietnamienne de Tây Ninh et la province cambodgienne de Prey Veng, a déclaré le vice-président permanent du Comité populaire de la province de Tây Ninh, Nguyên Hông Thanh.

Lors de la réunion. Photo : VNA

Hanoï appelée à ajuster son scénario de croissance

Le vice-président permanent de l’Assemblée nationale, Dô Van Chiên, a appelé Hanoï à ajuster d’urgence son scénario de croissance aux réalités du terrain afin d’atteindre son objectif de 11 % en 2026, tout en renforçant l’efficacité de la gouvernance et de l’action publique.

Chantier du projet de pont de Tu Lien. Photo: nhandan.vn

Hanoï accélère les investissements publics pour soutenir sa croissance

Le vice-président du Comité populaire municipal, Nguyen Xuan Luu, a indiqué que, pour atteindre l'objectif d'une croissance à deux chiffres, la ville concentrait ses efforts sur la mobilisation des investissements et l'accélération des grands projets d'infrastructure, notamment dans les transports, les infrastructures numériques, les hautes technologies et le développement urbain.

Un agent de santé communautaire guide une mère dans les soins à prodiguer à son nouveau-né province de Nghê An. Photo: VNA

Le Vietnam place l’humain au cœur de son nouveau modèle de développement

Le Vietnam s’engage à renouveler son modèle de développement en plaçant l’être humain au cœur des politiques publiques, considéré à la fois comme objectif, moteur et acteur du progrès national. Fondée sur la science, les technologies, l’innovation et la transformation numérique, cette nouvelle approche vise à améliorer la qualité de vie, renforcer les capacités créatives des citoyens et garantir une croissance durable, inclusive et équitable.

Cai Mep Ha, futur pôle de croissance de Hô Chi Minh-Ville

Cai Mep Ha, futur pôle de croissance de Hô Chi Minh-Ville

Après la fusion d’unités administratives, Hô Chi Minh-Ville entre dans une nouvelle phase de renouvellement de son modèle de croissance. L'objectif est de mettre en place un écosystème économique intégré associant finance, industrie, logistique et économie maritime. Dans ce contexte, le projet de zone de libre-échange de Cai Mep Ha s'impose comme un projet stratégique appelé à devenir une véritable « porte d'accès » aux marchés internationaux par voie maritime et un nouveau pôle de croissance pour la mégapole du Sud dans cette nouvelle phase de développement du pays.

Des habitants font des achats dans un centre commercial. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur le commerce pour soutenir une croissance à deux chiffres

Dans l’objectif d’atteindre une croissance du produit régional brut (GRDP) à deux chiffres en 2026, Hô Chi Minh-Ville mise sur le commerce et les services comme principaux moteurs de développement. Avec la reprise progressive de la consommation, les initiatives de stimulation de la demande et la création de nouveaux écosystèmes commerciaux, les autorités et les entreprises locales cherchent à renforcer la dynamique économique de la mégapole du Sud.

Production de chaussures destinées à l'exportation vers l'UE à l'entreprise Truong Xuan à Hanoï. Photo : VNA

Chaussure : le Vietnam dépasse la Chine aux États-Unis

Au cours des six premiers mois de 2026, la chaussure a confirmé sa place parmi les cinq principaux produits d’exportation du Vietnam, avec une valeur de 11,949 milliards de dollars, en progression de 0,5 % par rapport à la même période de 2025.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Hô Chi Minh-Ville mise désormais sur l’innovation, les hautes technologies et la R&D afin de bâtir un écosystème d’investissement de nouvelle génération. Photo d'illustration. VNA

Hô Chi Minh-Ville se tourne vers les IDE de nouvelle génération

Hô Chi Minh-Ville compte actuellement 20.259 projets d’IDE, représentant un capital total enregistré de près de 142 milliards de dollars, provenant de 152 pays et territoires. Au premier semestre 2026, la ville a attiré plus de 6,8 milliards de dollars, atteignant ainsi 62% de son objectif annuel.