Le vice-PM Pham Binh Minh réaffirme la politique extérieure de paix et de coopération du Vietnam

L'objectif de la politique extérieure du Vietnam est la paix, la coopération et le développement, a affirmé le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh.

Dans son discours prononcé le 30 mars à la 132e Assemblée de l'Union interparlementaire (IPU-132) sur la politique extérieure du Vietnam, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a souligné que la paix et la sécurité sont des conditions sine qua non pour le développement durable. Ainsi, l'édification d'une paix durable basée sur le droit international est-elle l'intérêt commun de tous les peuples, a-t-il ajouté.
L'objectif de la politique extérieure du Vietnam est la paix, lacoopération et le développement, a affirmé le vice-Premier ministre etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh.

Dans sondiscours prononcé le 30 mars à la 132e Assemblée de l'Unioninterparlementaire (IPU-132) sur la politique extérieure du Vietnam, levice-Premier ministre Pham Binh Minh a souligné que la paix et lasécurité sont des conditions sine qua non pour le développementdurable. Ainsi, l'édification d'une paix durable basée sur le droitinternational est-elle l'intérêt commun de tous les peuples, a-t-ilajouté.

Etant un pays qui a traversé tant de douleurs etde pertes causées par la guerre, le Vietnam accorde toujours del'importance et a une aspiration ardente à la paix. C'est pourquoi, leVietnam estime que toutes les nations doivent respecter le droitinternational, renoncer à la force dans les relations internationales etpromouvoir un règlement pacifique des différends.

Plusque jamais, les pays membres, qu'ils soient grands ou petits, riches oupauvres, doivent tous respecter et réaliser sérieusement les principeset les stipulations du droit international et de la Charte de l'ONU.

En outre, nous devons partager les grands intérêts communs que sont larestructuration économique, la création d'emploi, la promotion de lacroissance durable, homogène et la garantie d'un environnement de paixet de stabilité favorisant le développement.

Notrepremière tâche à l'heure actuelle est de continuer d'atteindre lesObjectifs du Millénaire pour le Développement (OMD), de définir l'ordredu jour pour le développement après 2015 afin de créer un élan pour ledéveloppement durable de chaque nation et la connectivité économiqueinternationale.

Dans ce processus, le Vietnam estime queles pays doivent renforcer leur coopération pour mieux lutter contrel'injustice, les inégalités sociales, soutenir plus vigoureusement lesprogrammes sur la connectivité, le refus de la misère, la réduction desécarts de développement, l'économie verte, afin de créer une basedurable pour la paix, la sécurité et le développement.

L'objectif de la politique extérieure du Vietnam est la paix, lacoopération et le développement. Dans son processus d'intégration aumonde, le Vietnam préconise d'être ami, partenaire de confiance etmembre responsable de la communauté internationale, pour la prospéritéde chaque nation, pour la paix, l'indépendance, la démocratie et leprogrès social.

Le Vietnam prend toujours en hauteconsidération ses relations d'amitié avec tous les pays dans le monde,notamment ses voisins et ceux de la région asiatique, oeuvre avecpersévérance pour, de concert avec les autres pays de la communautéinternationale, édifier un ordre mondial juste et égal sur la base de laCharte de l'ONU et du droit international.

Le Vietnamprend en haute estime le rôle et la voix des institutions, des forumsmultilatéraux sur les questions de sécurité et de développement de larégion et du monde.

Le Vietnam est membre actif etresponsable de nombre d'organisations et de forums importants de larégion et du monde comme l'ONU, l'ASEAN (Association des nations del'Asie du Sud-Est), le Mouvement des pays non-alignés, l'APEC (Forum deCoopération économique Asie-Pacifique), l'ASEM (Sommet d'Asie-Europe).L'organisation de la 132e Assemblée de l'Union interparlementaire(IPU-132) exprime son désir et sa responsabilité de contribuer demanière efficace aux activités de l'Union interparlementaire (UIP).

Parallèlement au processus de Renouveau et d'intégration au monde danstous les domaines, le Vietnam a contribué et continue de contribuerpositivement au maintien de la paix et de la sécurité dans le monde, àla promotion de la coopération au développement entre les peuples, etpar là il affirme sa volonté d'être membre positif et responsable de lacommunauté internationale.

Depuis 2014, le Vietnamparticipe officiellement aux activités de maintien de la paix de l'ONU.En outre, il a partagé ses expériences dans la lutte réussie contre lapauvreté, l'égalité des sexes, la réalisation des Objectifs duMillénaire pour le Développement (OMD) avec les amis internationaux del'Asie à l'Afrique.

Les contributions du Vietnam auxefforts communs de règlement des questions sur la sécurité vivrière, lasécurité de la ressource en eau, l'impulsion du développement durable,l'égalité des sexes ont été vivement appréciées par l'ONU et lacommunauté internationale.

Dans la région Asie-Pacifique,de concert avec les autres pays membres de l'ASEAN, le Vietnam accélèrele processus d'édification de la Communauté de l'ASEAN, promeut lacoopération entre celle-ci et les partenaires de dialogue afin d'édifierune structure régionale durable sur la base de pratiques et normescommunes, dans laquelle l'ASEAN continue de jouer le rôle central.L'ASEAN est en train de montrer que l'avenir régional peut être créé parla coopération, et non par la compétition ou la confrontation.

En 2015, avec la création d'une communauté économique de 600 millionsde personnes et d'un PIB de 2.500 milliards de dollars, l'ASEANdeviendra une entité ayant un rôle de plus en plus important enAsie-Pacifique. Le Vietnam s'engage à continuer, de concert avec lesautres pays membres de l'ASEAN, de renforcer les relations avec lespartenaires de dialogue, dans comme hors de la région, afin de faire del'Asie-Pacifique une région de paix, de coopération et de développement.

Pour atteindre cet objectif, le Vietnam estime que tousles pays doivent renforcer l'édification de la confiance stratégique,promouvoir la coopération pour trouver une solution durable etsatisfaisante aux défis régionaux en matière de paix et de sécurité,notamment différends territoriaux, maritimes et insulairesparticulièrement.

Particulièrement, les grands paysdoivent manifester plus clairement leur rôle et responsabilité,respecter les intérêts légitimes des pays moyens et petits, s'abstenird'actes susceptibles de complexifier la situation dans la région.

Pour sa part, le Vietnam persiste dans sa position de principe derespecter la souveraineté et l'intégrité territoriale des autres pays,de protester contre le recours à la force ou la menace d'y recourir, depréconiser le règlement des différends, notamment ceux en Mer Orientale,par des mesures pacifiques sur la base du droit international, àcommencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la Mer de1982 et des principes de conduite communs de la région.

Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a souligné qu'au fil de ses 126ans d'histoire, l'UIP a montré sa vitalité et un rôle primordial enqualité de premier forum permanent de négociations politiquesmultilatérales et de centre de dialogue diplomatique parlementairemondial.

Il s'est déclaré convaincu que dans les temps àvenir, l'Assemblée nationale vietnamienne resterait une passerelleimportante pour développer les relations d'amitié et de coopérationentre elle, le peuple vietnamien, les parlements et peuples des paysmembres de l'UIP, et contribuer plus positivement à la réalisation desnobles objectifs définis par tous les pays membres de l'UIP. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.