Le tissage traditionnel des habits des Pà Then

Les Pà Then vivent principalement dans les communes de Tân Trinh et Tân Bac du district de Quang Binh, province montagneuse de Hà Giang (Nord).

Hà Giang (VNA) - Les Pà Then vivent principalement dans les communes de Tân Trinh et Tân Bac du district de Quang Binh, province montagneuse de Hà Giang (Nord). Comme d’autres ethnies minoritaires au Vietnam, les femmes Pà Then maîtrisent l’art de tisser les vêtements traditionnels de leur communauté.

Avant de se rendre chez leur mari pour la première fois, les femmes doivent tisser une nouvelle robe rouge pour porter durant la cérémonie de son mariage. Pour perfectionner une robe et une chemise, elles peuvent prendre plus d’un mois afin d’arriver au résultat désiré et tant important, le plus difficile et laborieux étant de créer des motifs ornementaux ingénieux.

Ces dernières années toutefois, les femmes Pà Then se sont mises à tisser moins de costumes traditionnels. En effet, elles ne les portent plus qu’à l’occasion du Têt, des fêtes et des mariages. D’ailleurs, le nombre de tisserands de brocart diminue de plus en plus alors que la jeune génération ne s’intéresse pas énormément à cet artisanat. Celui-ci encourt le risque de disparaître peu à peu s’il n’y pas une attention particulière des services concernés.

Le tissage traditionnel des habits des Pà Then ảnh 1Une Pà Then en costume traditionnel. Photo: CVN/VNA
Le tissage traditionnel des habits des Pà Then ảnh 2Une artisane enseigne aux enfants les connaissances de base sur le tissage des tenues traditionnelles. Photo: CVN/VNA
Le tissage traditionnel des habits des Pà Then ảnh 3Le tissage exige une habileté certaine. Photo: CVN/VNA
Le tissage traditionnel des habits des Pà Then ảnh 4Tisseuses à la coopérative Tân Bac dans le district de Quang Binh. Photo: CVN/VNA

Voir plus

Bun bo Huê-Patrimoine culturel immatériel national

Bun bo Huê-Patrimoine culturel immatériel national

"Les connaissances populaires sur le Bun Bo Huê" ont été officiellement reconnues comme patrimoine culturel immatériel national, dans la catégorie Savoirs populaires, conformément à une décision du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en 2025.

L’équipe nationale féminine de volley-ball des moins de 21 ans (U21) du Vietnam au Championnat de volley-ball Shanghai Future Stars 2025. Photo : thethao247.vn

Shanghai Future Stars 2025: le Vietnam écarte le Canada et va en demies

L’équipe nationale féminine de volley-ball des moins de 21 ans (U21) du Vietnam s’est imposée jeudi 17 juillet face à l’équipe U21 du Canada 3-0 en quart de finale du Championnat de volley-ball Shanghai Future Stars 2025, en Chine, se qualifiant ainsi pour les demi-finales du tournoi.

Un symbole de l’unité nationale et spirituelle du Vietnam reconnu par l’UNESCO

Un symbole de l’unité nationale et spirituelle du Vietnam reconnu par l’UNESCO

L’ensemble de monuments et de paysages de Yen Tu-Vinh Nghiem-Con Son, Kiep Bac (situé dans les provinces de Quang Ninh, Bac Ninh et la ville de Hai Phong) a officiellement été inscrit au patrimoine culturel mondial par l’UNESCO le 12 juillet 2025. Il s’agit du neuvième site vietnamien inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO, et du deuxième site interprovincial du pays, après la baie d’Ha Long – l’archipel de Cat Ba (Quang Ninh et Hai Phong).

La personne à qui l’on attache le fil doit le garder au poignet toute l’année, sans jamais le retirer, jusqu’à la prochaine cérémonie d'accueil du premier tonnerre. Photo : VNA

À la découverte des traditions uniques des O Du : fil au poignet et premiers noms

Depuis des centaines d’années, les O Du du village de Vang Môn, commune de Nga My, province de Nghệ An (Centre), ont su préserver, transmettre et valoriser de nombreuses coutumes, rituels culturels et croyances, reflétant une identité culturelle unique. Parmi eux, le rituel d’attacher un fil au poignet et la cérémonie de dénomination s’inscrivent dans la fête d’accueil du premier tonnerre de l’année, un rite spirituel important chez les O Du. Ces pratiques symbolisent l’harmonie entre l’homme et la nature, le respect des ancêtres ainsi que la gratitude envers le ciel et la terre.

Le Camp réunit 110 jeunes Vietnamiens résidant à l’étranger, en provenance de 31 pays et territoires de par le monde. Photo : VNA

Ouverture officielle du Camp d’été 2025 à Dak Lak

Le Camp d’été du Vietnam 2025, placé sous le thème « Ensemble, écrivons la suite de l’histoire de la paix », s’est officiellement ouvert mercredi 15 juillet dans la province de Dak Lak (Hauts plateaux du Centre).