Le Têt traditionnel et les tabous des Vietnamiens

Les Vietnamiens croient que si leurs premiers jours de l’an lunaire passent sans incident, ils sont heureux pour toute l’année. La plupart des Vietnamiens respectent encore certains tabous pendant le Têt.
Hanoï (VNA) - Les Vietnamiens croient que si leurs premiers jours del’an lunaire passent sans incident, ils sont heureux pour toute l’année.C’est pourquoi, jusqu’à présent, la plupart des Vietnamiens respectentencore certains tabous pendant le Têt.

Le Têt traditionnel est la fête la plus importante de l’année bienattendue par tous les vietnamiens. Il existe, de longue date, denombreux tabous à respecter pendant les 3 premiers jours du Têt. Lebonze Thich Nhât Tu, un vrai connaisseur de croyance populaire explique:

Les tabous sont souvent liés à des croyances populaire. On n’arrive doncpas à expliquer c’est vrai ou c’est faut. Ces tabous là sont transmisde génération en génération. Parfois, ils sont exagérés mais bien desgens y croient toujours de crainte qu’une violation puisse entraîner unchâtiment.

Les tabous sont différents dans chaque région. Mais en général, onévite, par exemple de balayer ou de jeter des ordures lors des 3premiers jours du Têt car cela symbolise que la chance et la prospéritésont balayées au loin. C’est pourquoi, le nettoyage ou l’arrangement dela maison doivent finir avant le Réveillon.

Dans le Sud du pays, les gens cachent même les balais après avoirnettoyé la maison. On croit que des balais perdus signifient que lesvoleurs videront leur maison.

Dans le Nord, la première visite de l’année est très importante. Lepremier visiteur apporte avec lui la chance et la malchance. Ainsi, onconvie quelqu'un qu'on estime à venir pour la première visite. Bui ThiNhuong habitant dans l’arrondissement de Hai Ba Trung explique que sidans l’année, votre famille avait un deuil, vous ne pouvez pas êtrepremier visiteur ou bien votre âge est cencé comme imcompatible à celuidu propriétaire, ça va pas aussi. Le premier jour de l’an, on évited’offrir aux autres les alumettes ou le feu car cela signifie que l’onleur donne sa chance. On n’aime pas les chats entrer chez lui mais leschiens sont toujours bienvenus.

Ne pas visiter trop tôt les familles

C’est pour cette raison que les gens prêtent attention à ne pas visitertrop tôt les autres familles le premier jour de l’an sauf s’ils avaientété choisis par le propriétaire. Pham Van Hung habitant dans la provincede Dông Nai fait savoir : "Chez nous, on ne fait pas attention à l’âgedu premier visiteur. Mais si dans l’année, nos affaires ne marchaientpas très bien ou il nous arrivaient souvent des mauvaises choses, nousévitons d’aller voir les amis ou les voisins au premier jour de l’an. Onle fera à partir du lendemain. Mais c’est possible d’aller formuler desvoeux à nos proches".

Les Vietnamiens évitent aussi d’emprunter de l’argent aux autres carcomme ça vous risquez de passer une vie pauvre dans toute l’année. Onn’aime pas les autres venir lui demander de l’eau pendant le Têt carl’eau est aussi considérée comme la richesse de la famille. On choisitaussi le jour pour le premier départ de l’an en évitant les 5e, 14e et23e jour du premier mois lunaire. On croit que ces jours apportent lesmalchances.

Aujourd’hui, certains d’entre nous ne croient plus à ces tabous. Maisbon gré, mal gré, nous devons reconnaitre que ces tabous font partie denotre culture et qu’ils rendent notre Tet traditionnel plus original etplus intéressant. -VOV/VNA/CVN
source

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.