Le taux de change sera stabilisé à 2% d’ici à la fin de l’année

Déniant les rumeurs de possibilités de majoration à 3% du taux de change dông vietnamien-dollar américain, le vice-gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, Mme Nguyên Thi Hông, a affirmé que la Banque centrale est déterminée à maintenir cette année le taux à 2% comme fixé debut 2015.

Déniant les rumeurs de possibilités de majoration à 3% du taux dechange dông vietnamien-dollar américain, le vice-gouverneur de la Banqued’État du Vietnam, Mme Nguyên Thi Hông, a affirmé que la Banquecentrale est déterminée à maintenir cette année le taux à 2% comme fixédebut 2015.

Dans le cadre de sa politique monétaire deparité avec le dollar américain, la Banque d’État du Vietnam (BEV) aprévu la fourchette de la variation du taux de change dès le début del’année. Début 2015, le gouverneur de la BEV Nguyên Van Binh avaitannoncé une fourchette de 2% au plus cette année, et il s’y tient.

La pratique montre que la parité VND-USD a toujours été maintenue danscette marge. En 2012, la BEV prévoyait une fourchette de 2 à 3%, etaucun ajustement n’a été réalisé. En 2013, le changement n’a été que de1%. En 2014, la variation de parité est descendue à 2%, et l’évolutioneffective s’est limitée à 1%. Cette année, à la fin de ce premiersemestre, la parité de change a augmenté au maximum de la plage devariation fixée par la BEV. C’est peut-être l’une des raisons pourlesquelles, ces derniers temps, des rumeurs courent sur la possibilitéd’une majoration du taux de change. Toutefois, Mme Nguyên Thi Hông aaffirmé que les évolutions du taux de change ne dépasseront pas cetteannée la fourchette de 2 %. La Banque centrale a précisé que cettepolitique de taux de change se conforme à la résolution gouvernementaleN°01 du 3 janvier 2015 sur les tâches et mesures principales pour lamise en œuvre du plan de développement socioéconomique et les prévisionsbudgétaires de 2015.

Cette institution a laresponsabilité de mener une politique monétaire dynamique et souple, deconcert avec la politique budgétaire, afin de maîtriser l'inflation,d'assurer la stabilité économique et de soutenir la croissance. Leréajustement respecte toujours les orientations des politiquesmonétaires définies en début d’année, a affirmé le vice-gouverneur de laBEV, Mme Nguyên Thi Hông. Cette année, les politiques monétaires de laBEV répondent aux trois principes de stabilisation des fondamentauxmacroéconomiques, de maîtrise de l’inflation et de hausse des réservesen devises étrangères.

La BEV continue d’appliquer sespolitiques monétaires de manière souple afin de stabiliser la paritédollar-dông. En tenant compte des facteurs d’évolution actuels du tauxde change, elle continuera de surveiller le marché des devises etinterviendra en cas de nécessité pour stabiliser le marché. La BEVassurera raisonnablement des liquidités au sein du système bancaire afinde soutenir la stabilisation du taux de change et des taux directeurssur la base d’une anticipation de l’inflation. Selon le centre d’étudesde la Banque d’investissement et de développement (BIDV), si nécessaire,la BEV pourrait vendre 5 à 6 milliards de dollars pour soutenir lemarché des devises. -CVN/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.