"Le taekwondo, c’est ma vie" dixit Lê Huynh Châu

Lê Huynh Châu est, à 26 ans, le fer de lance du taekwondo vietnamien. Ayant débuté cet art martial à l’âge de 10 ans, il a peu à peu gravi les échelons et fait désormais partie du gratin international, comme l’atteste son palmarès.
Lê Huynh Châuest, à 26 ans, le fer de lance du taekwondo vietnamien. Ayant débutécet art martial à l’âge de 10 ans, il a peu à peu gravi les échelons etfait désormais partie du gratin international, comme l’atteste sonpalmarès.

Après sa séance d’entraînement matinale au club VânDôn, dans le 4 e arrondissement à Hô Chi Minh-Ville, le taekwondoisteLê Huynh Châu nous emmène chez lui, à quelques encablures de là.
Située dans une ruelle étroite et sinueuse du quai Vân Dôn, il estsurprenant de voir que ce sportif, qui fait tout de même partie del’élite internationale dans sa discipline, habite une bicoque deseulement 10 m². Aucun signe ostentatoire de richesse ici. Le décor estdes plus minimalistes : un petit frigo, un vieux poste de télévision et,accrochées dans un coin, toutes ses médailles. Une collection qui sonnecomme la juste récompense pour un jeune homme talentueux, mais surtouttrès bosseur à l’entraînement, et à qui la vie n’a pas fait decadeaux...

Lê Huynh Châu s’entraîne avec son épouse, également taekwondoiste professionnelle.

Une enfance privée de tout

Il n’a d’abordjamais connu son père, qui est mort avant sa venue au monde. Veuve etenceinte, sa mère décide de tenter de trouver une vie meilleure enquittant sa terre natale du district de Duc Hoà, province de Long An(Sud) pour Hô Chi Minh-Ville. Elle doit alors exercer divers petitsboulots pour subvenir aux besoins élémentaires de ses enfants. Pendantqu’elle travaille la journée pour les nourrir, le petit Huynh Châu,livré à lui-même, rôde dans la rue, exposé, de fait, à de nombreuxrisques. Ému devant cette situation, l’oncle maternel - un taekwondoisterenommé à l’époque - prend son neveu sous son aile, lui demandant devenir s’entraîner pour mettre fin à ces vagabondages qui ne peuvent rienlui apporter de bon.
« C’est à dix ans que j’ai commencé letaekwondo, grâce à mon oncle. J’étais tellement heureux ! Trèsrapidement, j’ai montré des dispositions pour cet art martial. Aprèsl’école, je partais directement rejoindre le dojo pour m’entraîner. Etvoilà où j’en suis aujourd’hui », se souvient Lê Huynh Châu.

Plusil pratique, plus il montre de maîtrise de soi et de force decaractère. Seulement un plus d’un an après sa première leçon, Huynh Châuremporte le titre de champion de Hô Chi Minh-Ville et est convoqué dansla sélection de la mégapole du Sud, avec à la clé une compensationmensuelle de 250.000 dôngs. « Même si ce n’était pas grand chose, celapermettait de soutenir un peu le quotidien de ma mère. Ça m’a en toutcas motivé pour continuer dans cette voie et en faire ma profession. Jem’entraînais tellement dur qu’il m’arrivait de perdre deux kilos lors decertaines séances» , raconte le taekwondoiste, non sans émotion.

Un travail récompensé

Desefforts qui paient, puisque Lê Huynh Châu parvient à réaliser son vœule plus cher : vivre de son sport. En 2003, il est sacré vice-championd’Asie chez les juniors (moins de 45 kg) dès sa 1re participation àcette compétition. Une performance auréolée d’une prime de dix millionsde dôngs, qui à l’époque lui permet d’aider sa mère à recouvrir le toitde la maison.
Un an plus tard, il est sélectionné pour leprogramme de formation des sportifs de la génération dorée de Hô ChiMinh-Ville (2004-2006). Grâce à ses allocations mensuelles, il peutenfin prendre soin de sa mère.

Il commence à se faire un nom,jusqu’à remporter la médaille de bronze chez les moins de 63 kg auxChampionnats du monde en 2011, qui lui vaut d’être de l’aventureolympique pour Londres en 2012.

Pour l’heure, avec un salairemensuel fixe supérieur à dix millions de dôngs - sans compter les primesglanées lors des tournois -, Lê Huynh Châu est, à 26 ans, en train defaire construire sa propre maison dans le 7e arrondissement. Enparallèle à sa carrière de sportif de haut niveau, il poursuit desétudes à l’École normale supérieure de l’éducation physique et dessports de Hô Chi Minh-Ville, afin de préparer sa reconversion.

«Le taekwondo m’a tout donné, vraiment, avec un logement, des médailles,de l’argent. Mieux encore, il m’a permis de rencontrer mon épouse TrânHuyên Yên Nhi, médaillée d’argent aux Championnats d’Asie du Sud-Est en2009, avec qui je partage tout», nous révèle le champion, pleind’étoiles dans les yeux. Un magnifique symbole de réussite à montrerdans toutes les écoles.
Lê Huynh Châu en quelques dates
- Né en 1987
- Quadruple médaillé d’or aux Championnats du Vietnam (2005, 2006, 2009 et 2010)
- Médaillé d’argent aux Championnats
juniors d’Asie en 2003 chez les moins
de 45 kg
- Médaillé de bronze aux Championnats d’Asie
en 2010 (moins de 68 kg) et en 2012
(moins de 58 kg)
- Médaillé de bronze aux Championnats du
monde 2011 (moins de 63 kg).
Qualifié aux JO de Londres 2012. - VNA

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.