Le slogan des SEA Games 31 et des ASEAN Para Games 11 reconnu

« Pour une Asie du Sud-Est plus forte » est le slogan officiel des 31es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31) et des 11es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 11).
Le slogan des SEA Games 31 et des ASEAN Para Games 11 reconnu ảnh 1Photo d'illustration: Comité d'organisation des 31es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31)

Hanoï (VNA) – Le slogan des 31es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31) et 11es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 11) a été reconnu par le comité d’organisation, a annoncé l’Administration des sports du Vietnam.

Le slogan officiel en anglais est : « For a Stronger South East Asia » (Pour une Asie du Sud-Est plus forte).

Le slogan officiel véhicule un message appelant les gouvernements et les peuples des pays d'Asie du Sud-Est à s’unir, à édifier une Communauté de l’ASEAN puissante et prospère, à développer le rôle de l'ASEAN sur la scène internationale.

Auparavant, le logo et la mascotte de SEA Games 31 ont été annoncés. Le logo est inspiré d’un oiseau pour symboliser la paix, et du signe V représentant à la fois "Victoire" et "Vietnam. Le saola, une espèce animale figurant dans le Livre rouge du Vietnam, a été choisi comme mascotte de ces jeux régionaux.

Les SEA Games 31 auront lieu en mai prochain au Vietnam. Ils se dérouleront à Hanoï et dans les provinces septentrionales de Bac Ninh, Hai Duong, Hai Phong, Quang Ninh, Hà Nam, Nam Dinh, Ninh Binh, Hoa Binh, Vinh Phuc, Phu Tho et Bac Giang. Ces localités sont en train de finaliser les préparatifs des infrastructures dans lesquelles les sportifs devront se mesurer. -VNA 

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.