Le secteur de la justice définit ses tâches pour 2013

Le ministère de la Justice a organisé mercredi à Hanoi une Conférence nationale sur la mise en oeuvre du travail judiciaire de 2013, sous l'égide du vice-Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.
Le ministère de laJustice a organisé mercredi à Hanoi une Conférence nationale sur la miseen oeuvre du travail judiciaire de 2013, sous l'égide du vice-Premierministre Nguyên Xuân Phuc.

Cet événement a été honoré dela présence du Premier ministre Nguyên Tân Dung, et du vice-président del'Assemblée nationale, Uông Chu Luu.

Dans son discours,le chef du gouvernement a déclaré hautement apprécier les résultatsnotables enregistrés par le secteur de la justice en 2012, mettant enavant ses contributions importantes aux performances communes du pays.

L'année dernière, le secteur a suivi de près les indices, tâches dedéveloppement socioéconomique fixés par l'Assemblée nationale et legouvernement. Une rigueur qui s'est traduite par de bons résultats. Il aaidé le gouvernement, les Conseils populaires, les Comités populairesdes villes et provinces à dresser le bilan de l'application de laConstitution de 1992, et à assurer la bonne marche comme la qualité dutravail effectué.

Le travail institutionnel a enregistrédes progrès, aidant les localités à se conformer aux textes de loi etorientations concernant les domaines de développement socioéconomique àprivilégier, a indiqué Nguyên Tân Dung.

Pour 2013, lePremier ministre a demandé au secteur d'améliorer encore le travailinstitutionnel, notamment dans les domaines agissant sur la promotion dudéveloppement socioéconomique.

Le secteur doit continuerd'étudier, de faire part de ses analyses et opinions pour la révisionde la Constitution de 1992. Il doit aussi mettre en oeuvre de façonénergique, achever à temps et assurer la qualité des projets de loi,ordonnances du programme d'élaboration des lois et ordonnances de 2013de l'AN, élaborer à temps les documents stipulant en détaill'application des lois et ordonnances...

Nguyên Tân Dung aestimé que dans le travail institutionnel, il fallait veiller à larénovation, à l'amélioration des formalités, et évaluer les effets despolitiques sur la vie sociale. Il a également demandé de poursuivre lescontrôles relatifs aux formalités administratives, et faire en sorte depouvoir présenter le nouveau projet de simplification de ces formalitéscette année. Enfin, il faut veiller à ce que le travail de supervisionsur l'application de la loi pour 2013 soit mené avec la plus granderigueur. - AVI

Voir plus

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.