Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’entretient avec le président Joe Biden

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’entretient avec le président américain Joe Biden

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’est entretenu avec le président Joe Biden, dimanche après-midi 10 septembre à Hanoi, juste après la cérémonie d’accueil officiel organisée en l’honneur du président américain en visite d’Etat au Vietnam à l’invitation du leader du Parti communiste du Vietnam.

Hanoi (VNA) – Le secrétaire généralNguyên Phu Trong s’est entretenu avec le président Joe Biden, dimancheaprès-midi 10 septembre àHanoi, juste après la cérémonie d’accueil officiel organisée en l’honneur du président américain en visite d’Etat au Vietnam àl’invitation du leader du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’entretient avec le président américain Joe Biden ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong et le président américain Joe Biden se serrent la main, à Hanoi, le 10 septembre. Photo: VNA

Il achaleureusement salué et apprécié la visite du président Joe Biden au Vietnam aumoment où les deux pays célèbrent le 10e anniversaire de leur partenariat intégral.Cette visite d’une signification spéciale est l’occasion pour les dirigeantsdes deux pays de discuter des relations bilatérales et des questionsinternationales dans l’intérêt des deux peuples, contribuant à la paix, à lacoopération et au développement durable dans la région et le monde.

Le secrétairegénéral a rappelé les bons souvenirs de son échange sincère avec M. Joe Bidenlors de sa visite aux États-Unis en juillet 2015, a apprécié les opinionséchangées entre les deux dirigeants ces derniers temps, et a remercié leprésident Joe Biden d’avoir envoyé en juin dernier une lettre invitant le secrétairegénéral à se rendre à nouveau au plus tôt aux États-Unis.

Il s’est échangésur les réalisations que le Vietnam a accomplies au cours de près de 40 ans derénovation dans tous les domaines visant les objectifs de rendre "le peupleriche, pays puissant, démocratique, équitable, civilisé" selon lesorientations principales de développer l’économie, de réaliser le progrès etl’équité sociale, de promouvoir la construction d’un État de droit socialisteet de s’intégrer de manière proactive et active à la vie internationale.

Le secrétairegénéral a félicité les importantes réalisations économiques et sociales desÉtats-Unis sous la direction du président Joe Biden et les contributions desÉtats-Unis à la promotion de la coopération mondiale pour résoudre les défismajeurs tels que la santé, la protection de l’environnement, la réponse auchangement climatique et la sécurité alimentaire.

Il a clairementdéclaré que la politique extérieure conséquente du Vietnam était l’indépendance,l’autonomie, la paix, l’amitié, la coopération et le développement, ladiversification et la multilatéralisation des relations extérieures; l’intégrationinternationale proactive, active, complète et approfondie; étant un ami, unpartenaire fiable et un membre actif et responsable de la communautéinternationale.

Le Vietnam meten œuvre la politique de défense des "quatre non". Concernant lessituations complexes et les conflits internationaux, le Vietnam souhaite queles parties dialoguent et les règlent pacifiquement sur la base du respect desprincipes fondamentaux du droit international et de la Charte des NationsUnies.

Le Vietnamapprécie hautement la position américaine soutenant la position du Vietnam etde l’ASEAN sur la question de la Mer Orientale, demande aux États-Unis decontinuer à soutenir et à contribuer activement à la paix, à la sécurité, à lacoopération, à l’assurance des droits de la navigation et de survol et des intérêtslégitimes et légaux des pays riverains de la Mer Orientale, au non usage ou àla menace d’usage de la force, au non recours à des actes contraires au droitinternational qui compliquent davantage la situation, au règlement desdifférends par des moyens pacifiques, à la mise en oeuvre de la Déclaration surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC), à la signature rapide d’un Codede conduite (COC) effectif, efficace, conforme au droit international, ycompris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Le secrétairegénéral a rappelé que le Vietnam avait coopéré avec les États-Unis pour luttercontre le fascisme pendant la Seconde Guerre mondiale. Le président Hô Chi Minha cité une partie de la Déclaration d’indépendance des États-Unis dans lapremière partie de la Déclaration d’indépendance du Vietnam, a envoyé unelettre au gouvernement américain demandant d’établir des relations complètesavec les États-Unis.

Il a ajouté que lesrelations entre les deux pays ont cependant connu de nombreux hauts et bas,notamment la guerre la plus longue et la plus féroce du XXe siècle après laSeconde Guerre mondiale. Le Vietnam se réjouit de constater que depuis lanormalisation des relations entre les deux pays en 1995, notamment après l’établissementdu partenariat intégral en 2013, les relations se sont développées de manièreforte, profonde, substantielle et efficace.

Pour les raisonsimportantes susmentionnées, dans l’intérêt des deux peuples et dans l’espoir derenforcer la coopération pour les objectifs de paix, de coopération et dedéveloppement durable dans le nouveau contexte, le Vietnam salue l’établissementde relations entre les deux pays à une nouvelle hauteur en tant que partenariatstratégique intégral pour la paix, la coopération et le développement durable.

Le secrétairegénéral Nguyên Phu Trong et le président Joe Biden ont convenu que la réalitépassée montre que les facteurs de première importance pour le développement desrelations Vietnam-États-Unis sont le plein respect des principes fondamentaux d’orientationdes relations entre les deux pays, y compris le respect de la Charte desNations Unies, du droit international et des institutions politiques, l’indépendance,la souveraineté et l’intégrité territoriale de chacun.

Le secrétairegénéral a souligné que la compréhension mutuelle, la situation de chacun, lerespect des intérêts légitimes de chacun et la non-ingérence dans les affairesintérieures de chacun revêtent toujours une signification importante. La devisespécifique du développement des relations Vietnam-États-Unis est de "mettrede côté le passé, surmonter les différences, promouvoir les similitudes et s’orientervers l’avenir". Le Vietnam tient en haute estime l’affirmation desÉtats-Unis de soutenir un Vietnam "fort, indépendant, résilient etprospère".

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’entretient avec le président américain Joe Biden ảnh 2Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong s’entretient avec le président américain Joe Biden, à Hanoi, le 10 septembre. Photo: VNA


Il a hautementapprécié les contenus convenus entre les dirigeants des deux pays sur laDéclaration commune sur l’élévation des relations Vietnam-États-Unis au niveaud’un partenariat stratégique intégral pour la paix, la coopération et ledéveloppement durable.

En conséquence, ila souligné certaines orientations majeures pour promouvoir les relationsVietnam-États-Uni, dont le renforcement continu de la compréhension mutuelle, lamise en oeuvre des principes directeurs, la création d’une stabilité à longterme, les rencontres et les coopérations de haut niveau, entre les secteurs etles niveaux, les échanges entre les peuples.

Le secrétairegénéral s’est félicité de la forte promotion de la coopération économique,commerciale et d’investissement et d’une croissance économique inclusive dansle sens de l’innovation, qui continue d’être le fondement central et le moteurdes relations et de la coopération entre les deux pays, et de la réalisationpar les deux parties des percées dans la coopération scientifique ettechnologique.

Le président JoeBiden a exprimé sa joie de visiter le Vietnam et ses remerciements pourl’accueil plein d’estime réservé à sa personne et à sa délégation; s’est réjouide rencontrer à nouveau le secrétaire général Nguyên Phu Trong. Le président asouligné que la visite avait une signification historique non seulement pourles relations entre les deux pays, mais aussi pour la région Indo-Pacifique etle monde, affirmant la position des États-Unis sur le soutien d’une région ouverte,stable, sûre, connectée et prospère.

Le président asouligné l’importance qu’il attache au rôle et à la position du Vietnam dans larégion, a apprécié le rôle actif du Vietnam dans de nombreuses questionsrégionales et mondiales, y compris celles de réponse au changement climatique. Ila affirmé son soutien au rôle central de l’ASEAN et sa volonté de coopérer avecle Vietnam pour contribuer à la solidarité et à la prospérité de l’ASEAN. Il asouligné que la Mer Orientale occupe une place importante pour la prospérité etla stabilité internationales et a réaffirmé la position des États-Unis sur laMer Orientale. Le président a également souligné l’importance que les États-Unisaccordent aux objectifs du Cadre économique Indo-Pacifique.

Le président Joe Biden a exprimé son respectpour le Vietnam, appréciant les réalisations du Vietnam en matière dedéveloppement, ses contributions aux travaux internationaux ainsi que lescontributions et le rôle de leadership du secrétaire général Nguyên Phu Trong.

Il a exprimé son soutien au développementdu Vietnam, y compris à la coopération économique, scientifique ettechnologique dans la nouvelle période, y compris le développement de l’industrieélectronique et la réponse au changement climatique et au développement des énergiespropres. Il a apprécié le fait que les deux pays élèvent leurs relations versun partenariat stratégique intégral, qui profite aux deux pays et aux intérêtsinternationaux communs.

Les deux dirigeants ont convenu que leurentretien s’est déroulé dans une atmosphère d’amitié, d’égalité, decompréhension, de respect mutuels avec des échanges approfondis, complets etfructueux. Les résultats importants de l’entretien et de la visite du présidentJoe Biden contribueront positivement au développement des relations bilatéralesdans la nouvelle période au bénéfice des deux peuples, pour la paix, lastabilité et le développement durable.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong etle président Joe Biden se sont adressés à la presse vietnamienne, américaine etinternationale à l’issue de leur entretien. – VNA

Voir plus

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.