Le secrétaire général du PCV achève sa visite officielle au Japon

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, M. Nguyen Phu Trong, a quitté ce vendredi soir le Japon, au terme de sa visite officielle dans ce pays.
Le secrétaire général du PCV achève sa visite officielle au Japon ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong (à gauche) et le Premier ministre japonais Shinzo Abe. Photo : VNA

Le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), M. Nguyên Phu Trong, et la haute délégation vietnamienne l'accompagnant ont quitté vendredi après-midi la Préfecture de Kanagawa, leur visite officielle au Japon sur invitation du Premier ministre japonais, Shinzo Abe, s'achevant par un succès.

Avant de quitter le Japon, il a adressé un message au PM japonais, Shinzo Abe, afin de remercier l'empereur du Japon, les dirigeants et le peuple japonais pour leurs sentiments chaleureux et leur accueil solennel.

Le secrétaire général du PCV s'est déclaré convaincu que les résultats de sa visite contribueront au renforcement de l'amitié comme à l'approfondissement des relations de partenariat approfondi pour la prospérité entre les deux pays, et rendront les relations d’amitié et de coopération de plus en plus fructueuses.

Il a enfin souhaité au gouvernement et au peuple japonais de nouveaux succès dans le développement de leur pays prospère.

Le Secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong, assiste au Forum de coopération Vietnam-Japon

Auparavant, M. Nguyên Phu Trong a assisté le 18 septembre au Forum de la coopération, du commerce, de l’investissement et de l’emploi du Vietnam dans la Préfecture japonaise de Kanagawa.

Il a souligné que le Vietnam souhaite approfondir ses relations de coopération tout azimut avec le Japon, notamment dans l’économie.

Rappelant le développement positif des relations bilatérales ces derniers temps, le leader du PCV a souligné que la coopération économique entre les deux pays se développe de manière rapide et efficace.

Ces 20 dernières années, le Japon a accordé environ 2.500 milliards de yens au Vietnam, représentant 30 % des aides publiques au développement (APD) reçues par le Vietnam. Il est le 3e grand partenaire en commerce du Vietnam avec des échanges de près de 28 milliards de dollars en 2014.

À cette occasion, M. Nguyên Phu Trong a présenté aux entrepreneurs japonais les acquis de l’œuvre du «Dôi moi» (Renouveau) obtenus par le Vietnam pendant près de trois décennies, tout en les informant des grandes mesures prises par l’État vietnamien afin de poursuivre ce dernier et son œuvre d’intégration au monde.

Avec la création de la Communauté de l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est) dont le Vietnam est membre, ainsi que la signature d'accords économiques internationaux, un bon nombre de mutations importantes au Vietnam auront lieu durant la prochaine période afin que son environnement d’affaires s’adapte aux principes du marché et aux normes internationales, a affirmé le Chef du PCV.

Le secrétaire général du PCV achève sa visite officielle au Japon ảnh 2Le Secrétaire général Nguyên Phu Trong s'exprime lors du Forum de coopération, d’investissement, de commerce et de travail du Vietnam - Japon. Photo: VGP

Il a salué le Forum de coopération, du commerce, de l’investissement et de l’emploi Vietnam - Japon, soulignant qu’il est une preuve vivante et persuasive des grands potentiels de la coopération bilatérale, avant de souhaiter à nouveau voir s'approfondir davantage les relations de coopération entre les deux pays.

M. Nguyên Phu Trong s’est déclaré convaincu que la vision, la stratégie, les conventions bilatérales signées, ainsi que les politiques des deux pays ouvriront de nouvelles opportunités ​à leurs communauté d’entreprises pour promouvoir leurs activités de commerce et d’investissement, ainsi que l’emploi.

Il a également souhaité que les localités et les entreprises des deux pays soient des pionnières dans l'application des conventions conclues par les dirigeants des deux pays afin de contribuer à porter la coopération bilatérale à une nouvelle hauteur.  -NDEL/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.