Le "puits magique" de la pagode de Buu Phong à Dông Nai

Le puits du nom de Gia Long, premier roi de la dynastie des Nguyên, se trouve dans la pagode de Buu Phong, province de Dông Nai (Sud).

Dông Nai (VNA) - Le puits du nom de Gia Long, premier roi de la dynastie des Nguyên, se trouve dans la pagode de Buu Phong, province de Dông Nai (Sud). Niché au sommet d’un mont karstique, il ne tarit jamais et son eau est considérée comme miraculeuse.

Le "puits magique" de la pagode de Buu Phong à Dông Nai ảnh 1 Le puits de Gia Long. Photo: Tri Sac/CVN

À la différence de bien d’autres vieilles pagodes adossées aux montagnes, la pagode de Buu Phong trône au sommet du mont Buu Long, dans la ville de Biên Hoà, province de Dông Nai. Une pagode bicentenaire reconnue en 2013 "site pittoresque, vestige national".

Construite en 1616 à l’initiative du bonze supérieur Buu Phong, la pagode est une destination fréquentée par de nombreux pèlerins bouddhistes qui viennent prier pour la santé, le bonheur et la prospérité de leur famille, contempler de beaux paysages et se procurer un peu d’"eau bénite" puisée au puits situé à flanc de montagne.

Prières exaucées

Le vieux puits, de forme carrée, porte le nom de Gia Long, premier roi de la dynastie des Nguyên (1802-1945). "Une source intarissable avec une eau limpide, capable d’apporter de bonnes choses à ceux qui en boivent", assure Nguyên Thi Chin, 85 ans, vendeuse d’encens dans la pagode de Buu Phong. Ce puits est auréolé d’une légende.

Au début du XIXe siècle, le seigneur Nguyên Anh reconquit son territoire sur les Tây Son (forces d’insurrection) et se proclama roi sous le nom de Gia Long (1802-1820), créant au passage la dynastie des Nguyên.

Toutefois, le puits de Gia Long a fait son apparition avant que Nguyên Anh ne devienne roi. Poursuivi par les Tây Son, Nguyên Anh et ses hommes s’enfuirent de Huê, pour se réfugier dans le Sud. La pagode isolée de Buu Phong devint leur refuge. À cette époque-là, les bonzes puisaient de l’eau à un ruisseau traversant la vallée au pied de la montagne. De peur d’être repéré par les ennemis chaque fois que ses hommes descendaient au ruisseau, Nguyên Anh fit creuser un puits sur le flanc de la montagne, près de la pagode. Mais en vain, car les pierres étaient trop dures. Dépité, Nguyên Anh se mit à genou et pria. Les prières terminées, il tira son épée du fourreau et l’enfonça dans le sol pierreux. Un miracle survint: l’eau jaillit abondamment. Immédiatement Nguyên Anh ordonna d’y creuser un puits.

Après être devenu roi, pour témoigner de sa reconnaissance à cette pagode, Gia Long décida en 1819 d’en financer la reconstruction. La pagode de Buu Phong fit peau neuve, et le puits magique fut alors appelé, par les bonzes, Gia Long Tinh (le puits de Gia Long).

Apparition d’Avalokitésvara

Le "puits magique" de la pagode de Buu Phong à Dông Nai ảnh 2 L’ancien puits devant la pagode de Buu Phong. Photo: Tri Sac/CVN

La vendeuse d’encens rappelle un autre "mystère du puits de Gia Long" qui eut lieu en 1963. C’était exactement le 19e jour du neuvième mois lunaire de l’année du Chat. La pagode organisait alors une cérémonie dédiée à Quan Thê Âm Bô Tat (Avalokitésvara ou Bodhisattva de la Miséricorde), avec la participation de nombreux bonzes et fidèles bouddhistes. À minuit, devant tout le monde, un globe de feu apparut soudainement dans le ciel, se jeta sur le flanc de la montagne puis disparut mystérieusement dans l’enceinte du vieux puits. C’est la Bodhisattva de la Miséricorde descendue en ce bas-monde pour protéger les êtres vivants, dit-on alors. La nouvelle se répandit comme une traînée de poudre dans toute la région. La même nuit, des milliers de personnes affluèrent pour prier et puiser de l’eau au puits, pour en boire et en rapporter à la maison. "De l’eau bénite capable de guérir des maladies", dit-on.

Peu de temps après, le bonze supérieur Yêt Ma Thiên Giao, 16e gérant de la pagode de Buu Phong, fit édifier juste devant le puits une grande statue de Quan Thê Âm Bô Tat et une stèle en pierre sur laquelle est gravé un poème en chinois évoquant cet événement.

Nouveau miracle


À rappeler qu’à cette époque-là, au Sud - Vietnam, prenait forme un mouvement de bouddhistes protestant contre le régime répressif du président Ngô Dinh Diêm. De peur que la pagode ne serve de lieu de rassemblement pour les forces hostiles, le lieutenant-colonel (de l’armée saïgonnaise) et chef de district de Duc Tu (ville de Biên Hoà) s’y rendit un jour de fête, dans l’intention de disperser les fidèles. Devant la protestation violente de ceux-ci, il pointa son révolver vers le ciel, et déclara: "Je veux voir si Quan Thê Âm Bô Tat apparaît par miracle comme vous l’avez dit. Je vais tirer en air. S’il n’y a pas de coup de feu, je vous laisserai prier. Dans le cas contraire, vous devrez vous disperser". Et d’appuyer sur la détente, trois fois de suite, sans qu’aucune détonation ne se produise. Le lieutenant-colonel dû s’avouer vaincu, et s’enfuit discrètement sous les acclamations des fidèles.

Le puits centenaire de Gia Long demeure intarissable, en dépit des sècheresses parfois sévères. Un puits magique qui fait la renommée de la pagode de Buu Phong. -CVN/VNA
 

Voir plus

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.