Le projet de Résolution 01 du gouvernement fixe des tâches majeures pour 2021

La Permanence du gouvernement s’est tenue pour discuter du projet de Résolution No1 de 2021 du gouvernement, définissant les orientations de direction et de gestion pour toute l'année.
Le projet de Résolution 01 du gouvernement fixe des tâches majeures pour 2021 ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le 18 décembre, sous l’égide du Premier ministre Nguyen XuanPhuc, la Permanence du gouvernement s’est tenue pour discuter du projet de RésolutionNo1 de 2021 du gouvernement, - le document promulgué souvent au début de l’annéedéfinissant les orientations de direction et de gestion pour toute l'année.

Le document fixe11 groupes de tâches et de solutions majeures réparties en près de 200 tâches àconfier aux ministères et secteurs.
Les délégués ontexprimé leur accord pour les orientations, affirmant que 2021 était importantcar il marquait la première année de la mise en œuvre de la résolution du prochain13eCongrès national du Parti.

Certains ontsuggéré d'attribuer des tâches plus importantes à chaque ministère, secteur etlocalité ; de prendre des mécanismes pour promouvoir l’innovation et lacréativité ; de continuer à régler les projets en suspens ; d’introduirel’initiative de planter 5 milliards d'arbres à la résolution afin que celle-cipuisse être réalisée au début de 2021.

Lors de laréunion, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé l’attention du gouvernementaux habitants et à l’attrait des investissements.
Les ministèreset les secteurs doivent définir les exigences, les objectifs et lesorientations de développement, en particulier les mécanismes et politiques pourfaire face aux nouveaux problèmes et créer une force de développement pourchaque secteur.

Selon le chef dugouvernement, la résolution devrait présenter des scénarios de croissance, destâches, des objectifs et des solutions principaux, couvrant l’investissement,l’exportation et la consommation. Il a précisé que le plan de plantation de 5milliards d'arbres et la question de la sécurité sociale durable nécessitaientdes mesures spécifiques.

Il a égalementmentionné que le Département du Trésor américain avait qualifié le Vietnam,ainsi que la Suisse, de manipulateur de devises, dans le rapport du Départementaméricain des Finances de décembre sur les politiques macro-économiques et deréserves de change des partenaires commerciaux des États-Unis.

Il a chargé lesministères et les secteurs de continuer à s'associer aux partenaires américainspour maintenir la coopération dans le temps à venir, apportant ainsi desavantages pratiques aux gens et aux entreprises des deux côtés. - VNA

source

Voir plus

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.