Le président Tran Dai Quang au programme d’échange « Frontière d’amitié »

Le président du Vietnam, Tran Dai Quang, a assisté samedi soir à Hanoi au programme « Frontière d’amitié » organisé par le Commandement de la Garde-frontière.
Le président Tran Dai Quang au programme d’échange « Frontière d’amitié » ảnh 1Présentation artistique du programme d’échange « Frontière d’amitié»
Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président du Vietnam, Tran Dai Quang, a assisté samedi soir à Hanoi au programme « Frontière d’amitié » organisé par le Commandement de la Garde-frontière.

On y a également noté la présence du général Luong Cuong, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam, membre permanent de la Commission militaire centrale et président du Département de la politique de l’Armée populaire du Vietnam, ainsi que des ambassadeurs de Chine, Hong Xiaoyong, du Laos, Thongsavanh Phomvihane, et du Cambodge, Hun Phany.

Les invités, ​des responsables du Commandement de la Garde-frontière du Vietnam, des ministères chinois et laotien de la Sécurité publique, et du ministère cambodgien de l’Intérieur, ont partagé de riches expériences ​en matière d’édification et de gestion des lignes frontalières communes.

Ils ont affirmé que la coopération entre les forces de Garde-frontière contribue particulièrement à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de stabilité et de développement.

Le général Hoang Xuan Chien, commandant de la Garde-frontière du Vietnam, a ​indiqué que, ces derniers temps, la Garde-frontière du Vietnam ​a coopéré étroitement et efficacement avec ses homologues de Chine, du Laos et du Cambodge dans le partage d’expériences, l'organisation de patrouilles communes, ainsi que le jumelage entre postes-frontaliers des pays.

La Garde-frontière vietnamienne a également joué le rôle d’état-major pour le gouvernement dans la simplification des procédures administratives ​aux portes frontalières, contribuant à créer un environnement favorable ​à l’import-export, selon le général Hoang Xuan Chien.

Ce programme a pour objectif d’approfondir la solidarité et l’amitié entre les pays partageant des frontières communes que sont le Vietnam, la Chine, le Laos et le Cambodge, contribuant à en faire des frontières de paix, d’amitié, de stabilité, de développement et de durabilité pour le bonheur des p​euples des quatre pays. -VNA  

Voir plus

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

To Lam salue le « succès remarquable » des élections législatives 2026

Le scrutin du 15 mars 2026 a été « un succès global et remarquable », a affirmé le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la conférence nationale sur le bilan des élections des députés de la XVIe législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031.