Le président Trân Dai Quang adresse un message de confiance

Le chef de l'Etat a partagé sa confiance dans l’unité d’un même cœur, la détermination de toute la nation, de tout le système politique à accélérer l’œuvre d’édification et de développement national.
 
Le président Trân Dai Quang adresse un message de confiance ảnh 1Le président Trân Dai Quang. Photo: VNA
Hanoi, 30 décembre (VNA) – Le président de la République Trân Dai Quang a partagé avec la presse à l’occasion de la nouvelle année 2017 sa confiance dans l’unité d’un même cœur et la détermination de toute la nation, de tout le système politique à accélérer l’œuvre d’édification et de développement nationaux.

Evaluant les performances du pays en 2016, il a indiqué que «2016 est la première année où tout le Parti, tout le peuple et toute l’armée s’évertuent à mettre en œuvre de la Résolution du 12e Congrès du Parti»  qui a fixé les objectifs globaux, les tâches centrales pour le quinquennat 2016-2020.

Le Vietnam fixe l’objectif de stabiliser l’économie nationale, renouveler le modèle de croissance, élever la productivité, la qualité et la compétitivité, régler les difficultés des entreprises, accélérer la réforme administrative, lutter contre le gaspillage et la corruption, améliorer le quotidien de la population, s’adapter aux changements climatique...

Grâce à la direction énergique du gouvernement et à la détermination du système politique ainsi que la communauté des entreprises, l’économie vietnamienne continue de connaître une croissance élevée malgré les difficultés dues à la sécheresse et à la salinisation, à la catastrophe écologique dans les eaux maritimes du Centre et aux impacts défavorables de l’économie mondiale.

La macroéconomie est stable, l’inflation contrôlée, l’équilibre des balances importantes de l’économie assuré, la réserve de devises en hausse, l’environnement des affaires en progression, le secteur de l’économie privée en relance avec l’augmentation rapide de la création d’entreprises.

«Nous avons défendu avec détermination et persévérance l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriales de notre Patrie, maintenu un environnement de paix et de stabilité pour le développement national, réglé les désaccords et différends par les mesures pacifiques, conformément au droit international», a affirmé le chef de l’Etat.

«Les relations extérieures, l’intégration internationale se sont approfondies et élargies pour plus d’efficacité, contribuant à élever la position et le prestige du Vietnam sur la scène mondiale», s’est-il félicité.

«Le Vietnam continue de briller par sa stabilité politique et son potentiel de développement. Nous continuons de resserrer et d’approfondir les relations d’amitié et de coopération avec les pays, les partenaires en vue du développement durable», a-t-il poursuivi.

«Le Vietnam a valorisé son rôle actif dans l’édification de la Communauté de l’ASEAN, bien accompli son rôle de membre des organisations onusiennes, comme le Conseil des droits de l’homme et le Conseil économique et social de l’ONU, le Conseil exécutif de l’UNESCO, est représenté à la Commission du droit international, a participé activement et apporté des contributions importantes aux forums internationaux », a-t-il ajouté.

Cependant, le Vietnam doit faire face à nombre de défis, dont la macroéconomie stable mais pas encore durable, la qualité de la croissance modeste, la lenteur dans la réalisation des percées majeures et de la restructuration économique, la productivité du travail social encore inférieure à nombre de pays dans la région et le monde, la vie encore difficile dans les régions reculées, éloignées, touchées par les intempéries ou par la pollution.

Concernant les évolutions complexes en Mer Orientale, il a indiqué que «les droits et intérêts du Vietnam en Mer Orientale sont reconnus et garantis par le droit intermational, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982».

«La mer et les îles vietnamiennes constituent une partie sacrée et inséparable du territoire vietnamien. Défendre fermement l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriales relève de la responsabilité et du devoir de chaque Vietnamien», a souligné le président Trân Dai Quang.

«La tâche d’édification et de défense de la Patrie dans la nouvelle situation pose de nouvelles exigences, demandant à tout le système politique et à toute la nation, dont les forces armées populaires sont le noyau, de bien se préparer sur tous les plans,  d’élever les aptitudes au combat, de ne pas se laisser faire ni surprendre en toute circonstance», a-t-il insisté.

Abordant la prévention et la lutte contre la corruption et la gabegie, le chef de l’Etat a fait savoir que ce travail a obtenu des «résultats positifs» en 2016, qui a rappelant que nombre d’affaires économiques et de corruption gravissimes ont été traduites en justice, ce qui est plébiscité par le peuple.

Cependant, selon le dirigeant vietnamien, il faudrait encore construire et appliquer les mécanismes de prévention, de gestion, de surveillance et de dissuation contre la corruption. Les organes judiciaires devraient se coordonner avec les organes compétents des pays étrangers pour arrêter les coupables en fuite.

Le président Trân Dai Quang a également formulé ses meilleurs vœux aux compatriotes et aux soldats de tout le pays et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger à l’occasion du Têt (Nouvel An lunaire) 2017 qui approche à grands pas. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.