Le Président en visite de travail à Khanh Hoa

Le président du Vietnam a affirmé la position du Vietnam concernant l'édification de la défense dont l'objectif est de défendre la Patrie.

Le président duVietnam, M. Truong Tân Sang, a affirmé la position du Parti et de l'Etatdu Vietnam concernant l'édification de la défense dont l'objectif estde défendre la Patrie, à l'occasion d'une visite de travail les 27 et 28décembre dans la ville de Cam Ranh, province de Khanh Hoa (Centre).

Dimanche 28 décembre, le chef de l'Etat a rencontré les unités desForces navales puis travaillé avec le Commandement de la 4e zone decelles-ci. Il s'est félicité de ses résultats en matière d'édificationdu Parti, de l'organisation de ce dernier et de développement humain. Ila également salué les tâches d'éducation politique et idéologique dessoldats, comme d'autres progrès réalisés par la 4e zone.

Soulignant la position du Parti et de l'Etat vietnamiens s'agissantd'édification de la défense nationale, il a déclaré que "nous ne voulonsjamais la guerre, souhaitons toujours la paix et la stabilité pour ledéveloppement de notre pays. Cependant, l'édification et la défense dela Patrie sont deux tâches stratégiques de la Révolution vietnamienne.Aussi, dans des conditions économiques encore modestes, le Vietnampréconise de se concentrer sur l'édification de forces de choc avançantdirectement vers la modernisation, notamment des forces navales".

Face à la situation actuelle qui place les forces de défense de lasouveraineté maritime et insulaire, et plus particulièrement les Forcesnavales, devant de nombreuses exigences lourdes et pressantes, leprésident vietnamien a souligné plusieurs points importants. Selon lui,il faut saisir pleinement les points de vue du Parti et de l'Etat sur ladéfense de la souveraineté maritime et insulaire, en particulier sur lerèglement des différends en Mer Orientale, affirmer de manièreconstante et claire la souveraineté nationale sur les deux archipels deHoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly) et, plus généralement, surses zones maritimes, en particulier sa zone économique exclusive et sonplateau continental tels qu'ils résultent de la convention desNations-Unies sur le droit de la mer de 1982, mais aussi de la Loimaritime du Vietnam de 2012.

Avec une bonne volonté etde constants efforts, le Vietnam persiste dans son option de régler lesdifférends en Mer Orientale par des mesures pacifiques sur la base dudroit international et de la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale, tout en s'orientant vers l'élaboration du Code deconduite en Mer Orientale (COC), afin que celle-ci soit réellement unezone maritime de paix, de stabilité, d'amitié et de développement dansl'intérêt de tous les pays de la région, ainsi que pour la sécuritécommune de la région et du monde.

Le président Truong TanSang a demandé à la Marine populaire du Vietnam de bien saisir lasituation en mer pour ne pas être passive quelles que soient lescirconstances, d'élever l'efficacité de la défense, d'accorder del'importance aux relations avec les pays voisins, les grands pays etceux de l'ASEAN comme avec ceux qui sont des amis traditionnels, decontinuer de conseiller le Parti, l'Etat et le ministère de la Défense,de défendre résolument la souveraineté maritime et insulaire, et demaintenir fermement l'environnement de paix.

Auparavant,samedi 27 décembre, le président Truong Tân Sang a effectué une visitede travail dans la province de Khanh Hoa (Centre) pour se renseigner surla vie et l'activité des pêcheurs, ainsi que l'application locale de larésolution gouvernementale 67/CP sur la mise en œuvre de certainespolitiques de développement de l’aquaculture.

Lors d'uneséance de travail, le président a demandé aux dirigeants de la provincede faire tout leur possible pour appliquer efficacement ces politiquesafin de contribuer au développement économique local comme àl'amélioration des conditions de vie de la population.

Àcette occasion, M. Truong Tân Sang a visité le village de pêche Hon Ro,dans la commune de Phuoc Dông de la ville de Nha Trang. Il a écouté lesopinions des pêcheurs et discuté avec eux de leur vie et des avantagescomme des difficultés qu'ils rencontrent dans leurs activités au large,et notamment de la mise en œuvre des politiques de crédit préférentielpour la construction de navires de pêche hauturière.

Selon les dirigeants de Khanh Hoa, pour que cette dernière devienne uncentre de pêche, il faut accorder une grande priorité à la constructiond'infrastructures de ce secteur. Actuellement, Khanh Hoa organise desformations politiques et techniques pour plus de 1.200 pêcheurs etcapitaines de navires d'une puissance de plus de 90 CV.

Après avoir écouté le rapport des cadres des secteurs concernés et despêcheurs concernant l’efficacité de la construction de bateaux de pêcheutilisant de nouveaux matériaux, le président a visité l’atelier deconstruction navale de l'Institut d’études et de construction navales del'Université des produits maritimes de Nha Trang.

Leprésident du Vietnam s’est félicité de l’application de nouvellestechnologies à la construction de navires, ce qui permet aux pêcheursd’améliorer le rendement de leur activité. Il a également soulignéqu’afin de bien mettre en oeuvre la résolution 67 précitée, il convenaitde choisir les entreprises et propriétaires de navires dont l'activitéest rentable, ce qui permettra d’éviter des gaspillages en matièred’investissement dans de nouveaux navires. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.