Le Président en visite de travail à Khanh Hoa

Le président du Vietnam a affirmé la position du Vietnam concernant l'édification de la défense dont l'objectif est de défendre la Patrie.

Le président duVietnam, M. Truong Tân Sang, a affirmé la position du Parti et de l'Etatdu Vietnam concernant l'édification de la défense dont l'objectif estde défendre la Patrie, à l'occasion d'une visite de travail les 27 et 28décembre dans la ville de Cam Ranh, province de Khanh Hoa (Centre).

Dimanche 28 décembre, le chef de l'Etat a rencontré les unités desForces navales puis travaillé avec le Commandement de la 4e zone decelles-ci. Il s'est félicité de ses résultats en matière d'édificationdu Parti, de l'organisation de ce dernier et de développement humain. Ila également salué les tâches d'éducation politique et idéologique dessoldats, comme d'autres progrès réalisés par la 4e zone.

Soulignant la position du Parti et de l'Etat vietnamiens s'agissantd'édification de la défense nationale, il a déclaré que "nous ne voulonsjamais la guerre, souhaitons toujours la paix et la stabilité pour ledéveloppement de notre pays. Cependant, l'édification et la défense dela Patrie sont deux tâches stratégiques de la Révolution vietnamienne.Aussi, dans des conditions économiques encore modestes, le Vietnampréconise de se concentrer sur l'édification de forces de choc avançantdirectement vers la modernisation, notamment des forces navales".

Face à la situation actuelle qui place les forces de défense de lasouveraineté maritime et insulaire, et plus particulièrement les Forcesnavales, devant de nombreuses exigences lourdes et pressantes, leprésident vietnamien a souligné plusieurs points importants. Selon lui,il faut saisir pleinement les points de vue du Parti et de l'Etat sur ladéfense de la souveraineté maritime et insulaire, en particulier sur lerèglement des différends en Mer Orientale, affirmer de manièreconstante et claire la souveraineté nationale sur les deux archipels deHoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly) et, plus généralement, surses zones maritimes, en particulier sa zone économique exclusive et sonplateau continental tels qu'ils résultent de la convention desNations-Unies sur le droit de la mer de 1982, mais aussi de la Loimaritime du Vietnam de 2012.

Avec une bonne volonté etde constants efforts, le Vietnam persiste dans son option de régler lesdifférends en Mer Orientale par des mesures pacifiques sur la base dudroit international et de la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale, tout en s'orientant vers l'élaboration du Code deconduite en Mer Orientale (COC), afin que celle-ci soit réellement unezone maritime de paix, de stabilité, d'amitié et de développement dansl'intérêt de tous les pays de la région, ainsi que pour la sécuritécommune de la région et du monde.

Le président Truong TanSang a demandé à la Marine populaire du Vietnam de bien saisir lasituation en mer pour ne pas être passive quelles que soient lescirconstances, d'élever l'efficacité de la défense, d'accorder del'importance aux relations avec les pays voisins, les grands pays etceux de l'ASEAN comme avec ceux qui sont des amis traditionnels, decontinuer de conseiller le Parti, l'Etat et le ministère de la Défense,de défendre résolument la souveraineté maritime et insulaire, et demaintenir fermement l'environnement de paix.

Auparavant,samedi 27 décembre, le président Truong Tân Sang a effectué une visitede travail dans la province de Khanh Hoa (Centre) pour se renseigner surla vie et l'activité des pêcheurs, ainsi que l'application locale de larésolution gouvernementale 67/CP sur la mise en œuvre de certainespolitiques de développement de l’aquaculture.

Lors d'uneséance de travail, le président a demandé aux dirigeants de la provincede faire tout leur possible pour appliquer efficacement ces politiquesafin de contribuer au développement économique local comme àl'amélioration des conditions de vie de la population.

Àcette occasion, M. Truong Tân Sang a visité le village de pêche Hon Ro,dans la commune de Phuoc Dông de la ville de Nha Trang. Il a écouté lesopinions des pêcheurs et discuté avec eux de leur vie et des avantagescomme des difficultés qu'ils rencontrent dans leurs activités au large,et notamment de la mise en œuvre des politiques de crédit préférentielpour la construction de navires de pêche hauturière.

Selon les dirigeants de Khanh Hoa, pour que cette dernière devienne uncentre de pêche, il faut accorder une grande priorité à la constructiond'infrastructures de ce secteur. Actuellement, Khanh Hoa organise desformations politiques et techniques pour plus de 1.200 pêcheurs etcapitaines de navires d'une puissance de plus de 90 CV.

Après avoir écouté le rapport des cadres des secteurs concernés et despêcheurs concernant l’efficacité de la construction de bateaux de pêcheutilisant de nouveaux matériaux, le président a visité l’atelier deconstruction navale de l'Institut d’études et de construction navales del'Université des produits maritimes de Nha Trang.

Leprésident du Vietnam s’est félicité de l’application de nouvellestechnologies à la construction de navires, ce qui permet aux pêcheursd’améliorer le rendement de leur activité. Il a également soulignéqu’afin de bien mettre en oeuvre la résolution 67 précitée, il convenaitde choisir les entreprises et propriétaires de navires dont l'activitéest rentable, ce qui permettra d’éviter des gaspillages en matièred’investissement dans de nouveaux navires. - VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.