Le président du FPV reçoit le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam

Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) Dô Van Chiên, a reçu lundi 24 juin le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki.

Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) Dô Van Chiên (à droite) et le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki. Photo : mattran.org.vn
Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) Dô Van Chiên (à droite) et le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki. Photo : mattran.org.vn

Hanoi, 24 juin (VNA) – Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) Dô Van Chiên, a reçu lundi 24 juin le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki.

Le responsable a informé le diplomate japonais de la position, des fonctions et des tâches du FPV dans la période actuelle, soulignant le rôle du FPV dans la surveillance sociale et la critique, la collecte des opinions et des recommandations des électeurs et des citoyens de tout le pays pour en faire rapport aux autorités compétentes et le développement de l’amitié et de la coopération avec les peuples du monde entier à travers la diplomatie populaire et les affaires vietnamiennes à l’étranger.

Il a exprimé sa joie face au développement fort et global des relations Vietnam-Japon avec une grande confiance politique et une coopération économique croissante.

Le Japon reste le principal partenaire économique du Vietnam et le plus grand partenaire de coopération en matière d’APD, a-t-il déclaré, ajoutant que les deux pays avaient élargi leur coopération à de nouveaux domaines tels que la transition énergétique, la transition verte et la technologie des semi-conducteurs.

La communauté vietnamienne au Japon et la communauté japonaise au Vietnam ont contribué activement au développement socio-économique de chaque pays et ont servi de pont important contribuant à renforcer la compréhension mutuelle entre les peuples des deux pays, a noté Dô Van Chiên.

Il a exprimé l’espoir qu’au cours de son mandat, l’ambassadeur Ito Naoki servira de pont pour promouvoir davantage le partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon, contribuant ainsi à promouvoir la coopération en matière de travail entre les deux pays et à renforcer la cohésion, la compréhension mutuelle et la confiance entre leurs peuples à travers des activités d’échanges culturels et interpersonnels pratiques et significatives.

Pour sa part, l’ambassadeur Ito Naoki a exprimé son souhait que dans les temps à venir, l’ambassade du Japon ait de nombreuses opportunités de se coordonner avec la FPV pour réaliser les contenus proposés, contribuant ainsi à rendre plus fructueux le partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. – VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.