Le président de l’ANV rencontre des représentants de la communauté vietnamienne au Japon

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam (ANV) Trân Thanh Mân a rencontré le personnel du consulat général du Vietnam à Fukuoka et des représentants de la communauté vietnamienne au Japon dans le cadre de sa visite officielle dans ce pays.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân, son épouse et des représentants de la communauté vietnamienne à Kyushu, Okinawa et dans la région du centre-sud du Japon. Photo : VNA
Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân, son épouse et des représentants de la communauté vietnamienne à Kyushu, Okinawa et dans la région du centre-sud du Japon. Photo : VNA

Nagasaki, 7 décembre (VNA) – Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam (ANV) Trân Thanh Mân a rencontré le personnel du consulat général du Vietnam à Fukuoka et des représentants de la communauté vietnamienne au Japon dans le cadre de sa visite officielle dans ce pays.

Selon l’ambassadeur du Vietnam au Japon Pham Quang Hiêu, la communauté vietnamienne, la deuxième plus grande communauté étrangère au Japon, compte actuellement plus de 600.000 personnes vivent et travaillent dans les 47 préfectures et villes japonaises. Plus de 50 associations de Vietnamiens au Japon fonctionnent comme des ponts importants dans les relations Vietnam-Japon.

Les représentants des associations et de la communauté vietnamienne ont exprimé leur espoir que le Vietnam favorisera le soutien juridique aux Vietnamiens à l’étranger, accélérera la transformation numérique et améliorera la compétitivité des entreprises vietnamiennes au Japon.

Trân Thanh Mân a déclaré que sa visite visait à continuer de mettre en œuvre la politique étrangère du Parti consistant à consolider et à élargir de manière proactive et active les fondements des relations politiques et à promouvoir une coopération efficace et substantielle entre le Vietnam et le Japon dans divers domaines.

Informant les participants de la situation intérieure, il a fait savoir que bien que le pays ait été confronté à de nombreuses difficultés et défis en 2024, en particulier les lourdes pertes en vies humaines et en biens causées par le typhon Yagi, la macroéconomie a été stabilisée, l’inflation a été maîtrisée et la sécurité sociale a été assurée.

Selon le plus haut législateur vietnamien, la croissance du produit intérieur brut (PIB) du Vietnam est estimée à 7% pour l’ensemble de l’année, 15/15 objectifs socio-économiques ont été atteints et dépassés. Les affaires étrangères ont été promues. La position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale ont été améliorés. La prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ont fait l’objet d’une attention particulière et il n’existe pas de zones interdites. Le pays se prépare activement à organiser le 14e Congrès national du Parti, qui marque également le début d’une nouvelle ère, celle de développement national.

Trân Thanh Mân a cependant également souligné que le pays est confronté à trois goulots d’étranglement dans les domaines des institutions, des infrastructures et des ressources humaines. Affirmant que l’ANV se concentre sur la résolution des goulots d’étranglement institutionnels, il a déclaré qu’au cours de sa récente 8e session, l’ANV a adopté 18 lois et 21 résolutions, dont la Loi sur l’investissement public (amendée), «une loi modifiant quatre lois» sur l’investissement, «une loi modifiant neuf lois» sur les finances et le budget. L’ANV a également approuvé des résolutions sur la politique d’investissement pour le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud d’un capital total d’environ 67 milliards de dollars et le redémarrage du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuân.

Il a salué les réalisations du consulat général du Vietnam à Fukuoka ces derniers temps, alors que le personnel du consulat général est petit mais qu’il doit gérer un vaste territoire. Il a souhaité que les fonctionnaires et le personnel du consulat général continuent à promouvoir l’esprit de solidarité, à faire des efforts et à surmonter les difficultés pour mener à bien les tâches qui leur sont assignées et à répondre aux exigences de plus en plus élevées dans la période d’intégration internationale profonde.

Appréciant les contributions de la communauté vietnamienne au Japon ces derniers temps, Trân Thanh Mân a souhaité que la communauté continue à promouvoir l’esprit de solidarité, le soutien mutuel et à se conformer aux lois du pays de résidence. Il a souligné que la politique constante du Parti et de l’État est de toujours prendre soin de la communauté vietnamienne à l’étranger - une partie inséparable de la nation vietnamienne.

Tran Thanh Man et son épouse.webp
Le président de l’ANV, Trân Thanh Mân, son épouse et la délégation de haut rang de l’Assemblée législative vietnamienne ont déposé une gerbe à la mémoire des victimes de la bombe atomique de Nagasaki au Parc de la Paix. Photo : VNA

Le matin du 7 décembre, le président de l’ANV, son épouse et la délégation de haut rang de l’ANV ont déposé une gerbe à la mémoire des victimes de la bombe atomique de Nagasaki au Parc de la paix et ont visité le Musée de la bombe atomique de Nagasaki.

Après avoir visité les espaces d’exposition, Trân Thanh Mân a écrit dans le livre d’or : « Le Vietnam est une nation éprise de paix et souhaite toujours que les peuples du monde entier travaillent ensemble pour la paix, la prospérité et le développement ». – VNA

source

Voir plus

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.