Le président de l’ANV rencontre des représentants de la communauté vietnamienne au Japon

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam (ANV) Trân Thanh Mân a rencontré le personnel du consulat général du Vietnam à Fukuoka et des représentants de la communauté vietnamienne au Japon dans le cadre de sa visite officielle dans ce pays.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân, son épouse et des représentants de la communauté vietnamienne à Kyushu, Okinawa et dans la région du centre-sud du Japon. Photo : VNA
Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân, son épouse et des représentants de la communauté vietnamienne à Kyushu, Okinawa et dans la région du centre-sud du Japon. Photo : VNA

Nagasaki, 7 décembre (VNA) – Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam (ANV) Trân Thanh Mân a rencontré le personnel du consulat général du Vietnam à Fukuoka et des représentants de la communauté vietnamienne au Japon dans le cadre de sa visite officielle dans ce pays.

Selon l’ambassadeur du Vietnam au Japon Pham Quang Hiêu, la communauté vietnamienne, la deuxième plus grande communauté étrangère au Japon, compte actuellement plus de 600.000 personnes vivent et travaillent dans les 47 préfectures et villes japonaises. Plus de 50 associations de Vietnamiens au Japon fonctionnent comme des ponts importants dans les relations Vietnam-Japon.

Les représentants des associations et de la communauté vietnamienne ont exprimé leur espoir que le Vietnam favorisera le soutien juridique aux Vietnamiens à l’étranger, accélérera la transformation numérique et améliorera la compétitivité des entreprises vietnamiennes au Japon.

Trân Thanh Mân a déclaré que sa visite visait à continuer de mettre en œuvre la politique étrangère du Parti consistant à consolider et à élargir de manière proactive et active les fondements des relations politiques et à promouvoir une coopération efficace et substantielle entre le Vietnam et le Japon dans divers domaines.

Informant les participants de la situation intérieure, il a fait savoir que bien que le pays ait été confronté à de nombreuses difficultés et défis en 2024, en particulier les lourdes pertes en vies humaines et en biens causées par le typhon Yagi, la macroéconomie a été stabilisée, l’inflation a été maîtrisée et la sécurité sociale a été assurée.

Selon le plus haut législateur vietnamien, la croissance du produit intérieur brut (PIB) du Vietnam est estimée à 7% pour l’ensemble de l’année, 15/15 objectifs socio-économiques ont été atteints et dépassés. Les affaires étrangères ont été promues. La position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale ont été améliorés. La prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ont fait l’objet d’une attention particulière et il n’existe pas de zones interdites. Le pays se prépare activement à organiser le 14e Congrès national du Parti, qui marque également le début d’une nouvelle ère, celle de développement national.

Trân Thanh Mân a cependant également souligné que le pays est confronté à trois goulots d’étranglement dans les domaines des institutions, des infrastructures et des ressources humaines. Affirmant que l’ANV se concentre sur la résolution des goulots d’étranglement institutionnels, il a déclaré qu’au cours de sa récente 8e session, l’ANV a adopté 18 lois et 21 résolutions, dont la Loi sur l’investissement public (amendée), «une loi modifiant quatre lois» sur l’investissement, «une loi modifiant neuf lois» sur les finances et le budget. L’ANV a également approuvé des résolutions sur la politique d’investissement pour le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud d’un capital total d’environ 67 milliards de dollars et le redémarrage du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuân.

Il a salué les réalisations du consulat général du Vietnam à Fukuoka ces derniers temps, alors que le personnel du consulat général est petit mais qu’il doit gérer un vaste territoire. Il a souhaité que les fonctionnaires et le personnel du consulat général continuent à promouvoir l’esprit de solidarité, à faire des efforts et à surmonter les difficultés pour mener à bien les tâches qui leur sont assignées et à répondre aux exigences de plus en plus élevées dans la période d’intégration internationale profonde.

Appréciant les contributions de la communauté vietnamienne au Japon ces derniers temps, Trân Thanh Mân a souhaité que la communauté continue à promouvoir l’esprit de solidarité, le soutien mutuel et à se conformer aux lois du pays de résidence. Il a souligné que la politique constante du Parti et de l’État est de toujours prendre soin de la communauté vietnamienne à l’étranger - une partie inséparable de la nation vietnamienne.

Tran Thanh Man et son épouse.webp
Le président de l’ANV, Trân Thanh Mân, son épouse et la délégation de haut rang de l’Assemblée législative vietnamienne ont déposé une gerbe à la mémoire des victimes de la bombe atomique de Nagasaki au Parc de la Paix. Photo : VNA

Le matin du 7 décembre, le président de l’ANV, son épouse et la délégation de haut rang de l’ANV ont déposé une gerbe à la mémoire des victimes de la bombe atomique de Nagasaki au Parc de la paix et ont visité le Musée de la bombe atomique de Nagasaki.

Après avoir visité les espaces d’exposition, Trân Thanh Mân a écrit dans le livre d’or : « Le Vietnam est une nation éprise de paix et souhaite toujours que les peuples du monde entier travaillent ensemble pour la paix, la prospérité et le développement ». – VNA

source

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.