Le président de l’AN Trân Thanh Mân s’entretient avec son homologue singapourien Seah Kian Peng

Dans le cadre de sa visite officielle à Singapour, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân s’est entretenu ce lundi 2 décembre avec le président du Parlement de Singapour, Seah Kian Peng.

Le président de l’AN Trân Thanh Mân (droite) s’entretient avec son homologue singapourien Seah Kian Peng. Photo: VNA
Le président de l’AN Trân Thanh Mân (droite) s’entretient avec son homologue singapourien Seah Kian Peng. Photo: VNA

Singapour (VNA) – Dans le cadre de sa visite officielle à Singapour, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân s’est entretenu ce lundi 2 décembre avec le président du Parlement de Singapour, Seah Kian Peng.

Selon Seah Kian Peng, les relations entre Singapour et le Vietnam sont solides et multidimensionnelles, reposant sur une vision stratégique partagée, des liens étroits entre les dirigeants et une coopération économique florissante.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân a souligné que le Vietnam considérait toujours Singapour comme un partenaire important de premier plan dans la région, partageant des intérêts communs et une vision stratégique.

Dans un esprit de coopération, les deux parties ont défini de nouvelles orientations pour renforcer leurs relations bilatérales. Les deux parties ont réaffirmé l'importance centrale de la coopération politique dans leurs relations bilatérales.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân a proposé à Singapour de continuer à soutenir la formation et la promotion de cadres de niveau stratégique pour le Vietnam.

Les deux dirigeants ont affirmé que la coopération économique et commerciale demeure un pilier important des relations bilatérales, souligné la nécessité d'accélérer la mise en œuvre des accords économiques bilatéraux, en particulier dans les nouveaux domaines de croissance tels que l'économie verte, l'économie numérique, l'énergie propre, la cybersécurité, l'innovation... ainsi que d'autres domaines clés de l’Accord-cadre sur la connexion des deux économies.

Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à renforcer la coopération dans des domaines traditionnels tels que les infrastructures, le tourisme et les échanges entre les peuples.

Discutant de la coopération en matière de sécurité et de défense, les deux parties ont estimé qu'il s'agissait d'un domaine important avec beaucoup de possibilités de promotion, notamment via les mécanismes de dialogue, les échanges entre les forces marines, terrestres et aériennes, la coopération dans la cybersécurité, la recherche et le sauvetage, la médecine militaire, la protection de l’environnement marin grâce à l’application de nouvelles technologies.

Afin de renforcer leur partenariat stratégique, les deux dirigeants ont souligné la nécessité de mettre en œuvre de manière efficace l'accord de coopération parlementaire, en encourageant les échanges entre les parlementaires des deux pays.

A cette occasion, le président de l'AN Trân Thanh Mân a proposé au Parlement de Singapour de mettre en place des politiques visant à faciliter les affaires des entreprises, le travail, les études et la vie quotidienne des Vietnamiens sur son sol, contribuant ainsi au développement des relations entre les deux pays et au développement socio-économique de Singapour.

Discutant des questions internationales et régionales, les deux dirigeants sont convenus de continuer à renforcer la coopération, la coordination et le soutien mutuel dans les forums multilatéraux, ce pour contribuer à améliorer la position et la réputation de chaque pays dans la région et dans le monde.

Concernant les questions régionales, les deux parties ont partagé des points de vue similaires sur la construction et le maintien d'un environnement pacifique et stable pour le développement dans la région Asie-Pacifique ; souligné la nécessité de maintenir et d'assurer la sécurité et la sûreté maritimes et aériennes en Mer Orientale et de résoudre pacifiquement les différends sur la base du droit international, en particulier de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. -VNA

source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.