Le président de l’AN Trân Thanh Mân s’entretient avec son homologue singapourien Seah Kian Peng

Dans le cadre de sa visite officielle à Singapour, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân s’est entretenu ce lundi 2 décembre avec le président du Parlement de Singapour, Seah Kian Peng.

Le président de l’AN Trân Thanh Mân (droite) s’entretient avec son homologue singapourien Seah Kian Peng. Photo: VNA
Le président de l’AN Trân Thanh Mân (droite) s’entretient avec son homologue singapourien Seah Kian Peng. Photo: VNA

Singapour (VNA) – Dans le cadre de sa visite officielle à Singapour, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân s’est entretenu ce lundi 2 décembre avec le président du Parlement de Singapour, Seah Kian Peng.

Selon Seah Kian Peng, les relations entre Singapour et le Vietnam sont solides et multidimensionnelles, reposant sur une vision stratégique partagée, des liens étroits entre les dirigeants et une coopération économique florissante.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân a souligné que le Vietnam considérait toujours Singapour comme un partenaire important de premier plan dans la région, partageant des intérêts communs et une vision stratégique.

Dans un esprit de coopération, les deux parties ont défini de nouvelles orientations pour renforcer leurs relations bilatérales. Les deux parties ont réaffirmé l'importance centrale de la coopération politique dans leurs relations bilatérales.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân a proposé à Singapour de continuer à soutenir la formation et la promotion de cadres de niveau stratégique pour le Vietnam.

Les deux dirigeants ont affirmé que la coopération économique et commerciale demeure un pilier important des relations bilatérales, souligné la nécessité d'accélérer la mise en œuvre des accords économiques bilatéraux, en particulier dans les nouveaux domaines de croissance tels que l'économie verte, l'économie numérique, l'énergie propre, la cybersécurité, l'innovation... ainsi que d'autres domaines clés de l’Accord-cadre sur la connexion des deux économies.

Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à renforcer la coopération dans des domaines traditionnels tels que les infrastructures, le tourisme et les échanges entre les peuples.

Discutant de la coopération en matière de sécurité et de défense, les deux parties ont estimé qu'il s'agissait d'un domaine important avec beaucoup de possibilités de promotion, notamment via les mécanismes de dialogue, les échanges entre les forces marines, terrestres et aériennes, la coopération dans la cybersécurité, la recherche et le sauvetage, la médecine militaire, la protection de l’environnement marin grâce à l’application de nouvelles technologies.

Afin de renforcer leur partenariat stratégique, les deux dirigeants ont souligné la nécessité de mettre en œuvre de manière efficace l'accord de coopération parlementaire, en encourageant les échanges entre les parlementaires des deux pays.

A cette occasion, le président de l'AN Trân Thanh Mân a proposé au Parlement de Singapour de mettre en place des politiques visant à faciliter les affaires des entreprises, le travail, les études et la vie quotidienne des Vietnamiens sur son sol, contribuant ainsi au développement des relations entre les deux pays et au développement socio-économique de Singapour.

Discutant des questions internationales et régionales, les deux dirigeants sont convenus de continuer à renforcer la coopération, la coordination et le soutien mutuel dans les forums multilatéraux, ce pour contribuer à améliorer la position et la réputation de chaque pays dans la région et dans le monde.

Concernant les questions régionales, les deux parties ont partagé des points de vue similaires sur la construction et le maintien d'un environnement pacifique et stable pour le développement dans la région Asie-Pacifique ; souligné la nécessité de maintenir et d'assurer la sécurité et la sûreté maritimes et aériennes en Mer Orientale et de résoudre pacifiquement les différends sur la base du droit international, en particulier de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. -VNA

source

Voir plus

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.