Le président de l’AN met l'accent sur l'application de la pensée de Ho Chi Minh dans la législation

La pensée du président Ho Chi Minh sur l'État et le droit ont servi de fondement, de base théorique et de ligne directrice à la construction du système juridique.
Hanoï, 16 juillet(VNA) – La pensée du président Ho Chi Minh sur l'État et le droit, y compriscelle sur les activités législatives, qui n'ont cessé d'être complétées etdéveloppées par le défunt leader, ont servi de fondement, de base théorique etde ligne directrice à la construction et l'amélioration du système juridiqueau Vietnam depuis l'indépendance du pays.
Le président de l’AN met l'accent sur l'application de la pensée de Ho Chi Minh dans la législation ảnh 1Le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue.  Photo : VNA


Le président del'Assemblée nationale (AN), Vuong Dinh Hue, a fait cette déclaration dans unarticle à l'occasion du bilan quinquenal de la mise en œuvre de la directive05-CT/TW du Bureau politique du 15 juin 2016 sur « Promouvoir l'étude etle suivi de la pensée, la moralité et le style du Président Ho Chi Minh ".

Dans l'articlepublié le 16 juillet, Vuong Dinh Hue, qui est également membre du Bureaupolitique, a souligné les réflexions de Ho Chi Minh sur les activitéslégislatives, y compris la souveraineté nationale inviolable et le caractèresacré de l'indépendance nationale.

La réalité de larévolution vietnamienne a montré que sa pensée sur la souveraineté nationale etl'indépendance nationale ont de plus en plus promu sa valeur, a déclaré le plushaut législateur, ajoutant qu'il s'agissait d'une base idéologique importantepour toutes les activités des agences de l'État et pour la volonté et lesaspirations de tout le peuple, et constitue le fondement, le but et lamotivation des activités législatives d'aujourd'hui et de demain.

Concernant lamaîtrise du peuple, le président Ho Chi Minh a déclaré que tout pouvoirappartient au peuple et que l'État appartient au peuple, par le peuple et pourle peuple. Le président Ho Chi Minh a également soutenu la primauté de la loi.

Vuong Dinh Hue adéclaré que le président Ho Chi Minh a rapidement réalisé la relationorganique, de chair et de sang entre le droit du peuple à la maîtrise sociale,à la démocratie et à la liberté, et la Constitution et les lois. Il aclairement reconnu le rôle de la Constitution et des lois dans le changement dela nature d'un régime politique.

La pensée de HoChi Minh sur les exigences et le but de la loi sont d'être humaines et pour lepeuple, d'assurer la démocratie dans le processus législatif, ainsi que derespecter le droit international, a noté Vuong Dinh Hue.

Le respect dudroit international est une vision très large du président Ho Chi Minh. Il adéclaré : « À tous les pays du monde, la République démocratique du Vietnamsouhaite sincèrement maintenir l'amitié et la coopération sincère sur la basede l'égalité et de l'assistance mutuelle pour construire une paix mondialedurable ».

Ses opinions sontle fondement idéologique de la politique étrangère du Parti, de l'État et dupeuple vietnamiens, et la base pour que les pays ayant des régimes politiquesdifférents dans le monde reconnaissent et établissent des relationsdiplomatiques avec le Vietnam. C'est également la ligne directrice et leprincipe de base pour la construction et l'amélioration du système juridiquesur les affaires étrangères et l'intégration du Vietnam.

Selon le plushaut législateur, l'étude et l'application de la pensées, de la moralité et dumode de vie du président Ho Chi Minh dans les activités législatives de lapériode actuelle jouent un rôle très important dans la mesure où l'ensemble duParti et du peuple prennent des mesures actives et proactives pour mettre enœuvre avec succès les orientations, les tâches clés et avancées stratégiquesidentifiées lors du 13e Congrès national du Parti sur l'achèvement du systèmejuridique et la construction d'un État de droit socialiste.

En outre, pourassurer une intégration internationale efficace, le Vietnam doit disposer desolutions législatives pour construire et perfectionner un système juridiquequi à la fois valorise les avantages et les atouts nationaux et soit harmonieuxet compatible avec les normes communes du droit international, démontrant ainsison rôle de partenaire de la communauté internationale, a conclu le présidentde l'AN.- VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.