Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières

Le Premier ministre vient de promulguer la directive 07/CT-TTg sur l'attrait des ressources sociales pour le développement socio-économique des zones frontalières terrestres, maritimes et insulaires.
Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières ảnh 1Des soldats au port de Vung Ro. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre (PM) vient de promulguer la directive 07/CT-TTg sur l'attrait des ressources sociales pour le développement socio-économique des zones frontalières terrestres, maritimes et insulaires, associé à la protection solide de la souveraineté nationale et l’amélioration de la vie du peuple.

Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières ảnh 2Un coin de la ville de Nam Nhun, district frontalier de Nam Nhun, province de Lai Chau (Nord). Photo: VNA

La directive stipule clairement que les zones frontalières terrestres, maritimes et insulaires sont des zones clés pour la défense et la sécurité et aussi des zones disposant des conditions favorables au développement socio-économique dans les temps à venir.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, secteurs et agences du ressort central et aux localités de mettre en œuvre des contenus comme les mécanismes et des politiques sur l'investissement dans les zones frontalières, l’amélioration de l’efficacité des investissements dans les zones frontalières, l'augmentation des investissements dans les zones frontalières mentionnées dans la planification des zones économiques de défense, la publication du système des cartes topographiques, des plans cadastraux des zones frontalières...

Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières ảnh 3Les champs en terrasse au district montagneux frontalier de Muong Te, province de Lai Chau (Nord). Photo: VNA

Le  ministère du Plan et de l'Investissement a pour mission, en coopération avec les ministères, secteurs et localités concernés, de faire le bilan de la mise en œuvre de la directive et de le soumettre au Premier ministre.

Le Premier ministre a chargé les ministères de la Défense et des Affaires étrangères et d'autres concernés de continuer des négociations avec la Chine et le Cambodge afin de résoudre les questions en suspens en matière de frontières terrestres, maritimes et maritimes. En outre, le ministère des Affaires étrangères guidera les localités concernées pour mettre en œuvre efficacement les documents de direction de la mise en œuvre des documents juridiques sur les frontières terrestres Vietnam-Chine, Vietnam-Laos et Vietnam-Cambodge et des documents juridiques connexes sur le développement socio-économique lié à la consolidation de la défense, de la sécurité et des affaires étrangères dans les provinces frontalières terrestres.

La directive impose également aux localités frontalières terrestres, maritimes et insulaires d'accorder la priorité aux investissements dans la construction d'infrastructures, en particulier d'infrastructures commerciales et de transport. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.