Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre son homologue cambodgien en Chine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le 6 novembre à Kunming, province chinoise du Yunnan, son homologue cambodgien, Samdech Hun Manet.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et son homologue cambodgien, Samdech Hun Manet. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et son homologue cambodgien, Samdech Hun Manet. Photo: VNA

Kunming (VNA) - A l’occasion de sa participation au 8e Sommet de la sous-région du Grand-Mékong (GMS), au 10e Sommet de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady - Chao Phraya - Mékong (ACMECS) et au 11e Sommet de coopération Cambodge - Laos - Myanmar - Vietnam (CLMV), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le 6 novembre à Kunming, province chinoise du Yunnan, son homologue cambodgien, Samdech Hun Manet.

Pham Minh Chinh a affirmé que la solidarité traditionnelle et l'entraide entre le Vietnam et le Cambodge était un atout précieux, l'un des facteurs importants de la lutte d’hier pour la libération nationale et du processus de construction et de développement de chaque pays aujourd'hui.

Les deux Premiers ministres se sont félicités des dernières avancées des relations de bon voisinage, de l'amitié traditionnelle et de la coopération intégrale et durable à long terme entre les deux pays, et ont salué le maintien des visites et des contacts de tous niveau.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération en matière de défense et de sécurité et de se coordonner étroitement pour lutter contre les complots des forces hostiles visant à saboter et diviser les relations entre les deux pays.

Les deux dirigeant ont décidé de créer des conditions favorables aux investissements et aux activités commerciales des entreprises des deux pays, en s'efforçant d'atteindre un commerce bilatéral de 20 milliards de dollars dans les temps à venir.

Ils se sont engagés à promouvoir les liaisons en matière de transports, en particulier dans les zones frontalières, pour faciliter le commerce frontalier ainsi que les échanges entre les peuples dans les provinces frontalières.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé que les deux parties favorisent les travaux concernant les zones où la démarcation et le bornage de la frontière commune n’étaient pas encore achevés.

Les deux parties ont convenu d'intensifier les échanges et les rencontres entre les jeunes dirigeants et les jeunes générations des deux pays afin de renforcer la compréhension et la confiance mutuelles, ainsi que d’améliorer la coopération dans l’éducation et la communication, notamment auprès des jeunes, sur les valeurs de la solidarité et l'entraide entre les deux pays.

Les deux Premiers ministres ont souligné l'importance et les valeurs historiques des relations Vietnam-Cambodge-Laos, affirmant poursuivre les mécanismes de coopération entre les trois pays sur tous les canaux, dans l’intérêt des peuples des trois pays, pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a accepté l'invitation de son homologue cambodgien à effectuer prochainement une visite officielle au Cambodge.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.