Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des amis sud-coréens à Séoul

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré dimanche après-midi 30 juin à Séoul des Sud-coréens qui ont apporté de nombreuses contributions aux relations Vietnam – République de Corée, dans le cadre de sa visite officielle dans ce pays d’Asie de l’Est.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des amis sud-coréens à Séoul. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des amis sud-coréens à Séoul. Photo: VNA

Séoul (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré dimanche après-midi 30 juin à Séoul des Sud-coréens qui ont apporté de nombreuses contributions aux relations Vietnam – République de Corée, dans le cadre de sa visite officielle dans ce pays d’Asie de l’Est.

Heureux d'accueillir le Premier ministre Pham Minh Chinh, les amis sud-coréens ont exprimé leur admiration pour le développement exceptionnel du Vietnam ces derniers temps et se sont réjouis du développement des relations entre les deux pays qui sont devenus des partenaire stratégique intégral. Ils ont déclaré continuer de soutenir le Vietnam dans son processus de développement et de jouer le rôle de passerelle contribuant à nourrir les relations entre les deux pays.

Le vice-président de l'Association d’échanges culturels et économiques République de Corée-Vietnam (KOVECA), Kwon Seong Teck, a déclaré que la KOVECA continuerait à faire de son mieux pour un Vietnam encore plus beau et plus fort. En particulier, l'association se concentre sur les échanges entre les peuples notamment de jeunes, la protection de l'environnement et la réponse à la crise climatique, en fournissant des technologies et des expériences pour développer le développement rural et agricole...

De son côté, Lee Shin Jae, président de l'Association d'amitié République de Corée - Vietnam (KOVIFA), a déclaré que son association menait de nombreuses activités pratiques.

La KOVIFA, qui comprend des entreprises qui investissent au Vietnam, veut servir de pont économique entre les deux pays, a dit Lee Shin Jae.

L'ex-entraîneur du Onze national vietnamien Park Hang Seo a déclaré, quant à lui, que le sport, en particulier le football, avait favorisé la compréhension et des liens plus étroits entre les deux pays et les deux peuples.

Il a déclaré continuer à suivre et contribuer de son mieux au football vietnamien et aux relations entre le Vietnam et la République de Corée.

Exprimant son émotion face à l'affection des amis sud-coréens pour le Vietnam et son peuple, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que les relations entre les deux pays s'étaient développées de manière très forte et substantielle et avaient obtenu de nombreux grands résultats. Les deux pays ont décidé d’élever leurs relations au rang d'un partenariat stratégique intégral.

Le Vietnam et la République de Corée sont devenus les partenaires les plus importants l'un pour l'autre dans de nombreux domaines, a-t-il affirmé.

Actuellement, la République de Corée occupe la première place en matière d'investissement direct, la deuxième en matière de coopération dans le tourisme et la troisième en matière de coopération dans le travail et le commerce avec le Vietnam.

La communauté sud-coréenne au Vietnam compte environ 100 000 personnes et la communauté vietnamienne en République de Corée, plus de 270 000. Et les deux pays comptent plus de 80 000 familles binationales vietnamo-coréennes.

Remerciant les contributions des organisations populaires et des organisations non gouvernementales vietnamiennes et sud-coréennes, le dirigeant a affirmé que le Parti et l'État du Vietnam attachaient une grande importance aux relations avec la République de Corée, souhaitant voir la coopération entre les deux pays connaître un changement substantiel, efficace et à long terme, à la mesure de leur partenariat stratégique intégral.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les investisseurs, les entreprises et le peuple sud-coréens à continuer de montrer leur affection pour le Vietnam.

Il a espéré que les Sud-coréens et les investisseurs continueraient à investir, à faire des affaires et à vivre au Vietnam, affirmant qu'ils seraient traités de manière juste et équitable, garantissant leurs droits et intérêts légaux et légitimes, contribuant à l'amitié entre les deux pays, à la force et à la prospérité de chacun, ainsi qu'à une vie prospère et au bonheur des deux peuples. -VNA

source

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.