Le Premier ministre inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri

Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a inspecté samedi 22 juillet d’importants projets de transport et industriels dans la province de Quang Tri (Centre) dans le cadre de son voyage de travail dans cette localité.

Hanoi (VNA) – Le Premierministre Pham Minh Chinh a inspecté samedi 22 juillet d’importants projets detransport et industriels dans la province de Quang Tri (Centre) dans le cadrede son voyage de travail dans cette localité.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte un projet de transport. Photo: VNA

Il a examiné la construction de 65,7 km de l’autorouteVan Ninh-Cam Lo, une section de l’autoroute Nord-Sud par l’Est, qui part de lacommune de Van Ninh, district de Quang Ninh, à Quang Binh et se termine dans lacommune de Cam Hieu, district de Cam Lo, à Quang Tri.

Le chef du gouvernement a demandé aux entrepreneurs deprofiter des conditions météorologiques favorables, en mobilisant du personnelet des équipements pour accélérer l’avancement du projet avec une hautequalité. Il a également demandé à Quang Tri d’assurer le dégagement desterrains et l’efficacitéde la réinstallation, en remettant les terrains aux entrepreneurs en tempsopportun.

Toutes les parties doivent travailler dur ensemble pourachever le projet un trimestre plus tôt que prévu, ouvrant ainsi un nouvelespace de développement pour la localité et la région, a-t-il déclaré.

En visitant l’autoroute Cam Lo-La Son, un autre tronçonde l’autoroute Nord-Sud par l’Est, il a ordonné au ministère des Transports etaux agences concernées d’étudier l’extension de la largeur de la surface à 23 mavec quatre voies.

L’autoroute a une longueur totale de 98,35 km et uninvestissement de 6,65 billions de dôngs (281,09 millions de dollars) mobiliséspar l’émission d’obligations d’État. Elle a été ouverte à la circulation fin2022 avec deux voies et une largeur de chaussée de 12 m.

Au cours de la tournée, le Premier ministre Pham MinhChinh a également examiné les progrès de la route nationale 15D, qui relie laporte frontière internationale de La Hay à la zone portuaire de My Thuy et àl’autoroute Cam Lo-Lao Bao pour former une route parallèle au corridoréconomique Est-Ouest, contribuant à l’augmentation des activités commercialesvia la porte frontière internationale de La Lay, la deuxième plus grande dugenre sur Quang Tri, reliant le pays au Laos et à la Thaïlande et formant untriangle en développement entre le Vietnam, le Laos et le Cambodge.

Il a approuvé en principe le plan de mise en œuvre duprojet, dans lequel Quang Tri investira dans l’une des trois volets du projet,le gouvernement prendra en charge une autre partie et les travaux restantsseront investis sous forme de partenariat public-privé.

Examinant la construction du port de My Thuy dans le districtde Hai Lang, qui a été approuvée en 2019, le chef du gouvernement a demandé àQuang Tri de se concentrer sur la gestion des obstacles à sa mise en œuvre etd’accélérer ses progrès.

Couvrant 685 hectares avec 10 ports pouvant accueillirdes navires jusqu’à 100.000 tonnes, le projet représente un investissementtotal de plus de 14,2 billions de dôngs, dont 2,14 billions de dôngs de l’État.Le projet est divisé en trois phases, la première devant être achevée en 2025.

Le port de My Thuy dessert principalement la zoneéconomique du sud-est de Quang Tri, les zones industrielles de Quang Tri et lesmarchandises en transit du Laos et du nord-est de la Thaïlande sur la route ducorridor économique Est-Ouest. Actuellement, le projet se trouve confronté àdes problèmes de dégagement des terrains.

Lors de sa tournée, le Premier ministre Pham Minh Chinh aégalement inspecté le parc industriel de Quang Tri de 500 hectares, dans lebourg de Dien Sanh et les communes de Hai Truong et Hai Lam du district de HaiLang, qui représente un investissement total de plus de 2 billions de dôngs. La première phase du projet a étémise en œuvre par une coentreprise de VSIP, Amata et Sumitomo avec uninvestissement de plus de 500 milliards de dôngs depuis 2021.

Il devraitcontribuer à promouvoir la croissance socio-économique de Quang Tri, en créantune zone économique le long du corridor économique Est-Ouest reliant leVietnam, le Laos, la Thaïlande et le Myanmar.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh brûle de l'encens à la mémoire des martyrs au cimetière national des martyrs de Truong Son. Photo: VNA

Lors d’une brèveséance de travail avec les responsables de Quang Tri sur le site du projet, lePremier ministre Pham Minh Chinh a demandé à Quang Tri de se concentrer surl’achèvement de la planification et de la mise en oeuvre de projets deconstruction et de modernisation de l’ancienne citadelle de Quang Tri et descimetières locaux, tout en finalisant rapidement les procéduresd’investissement pour les projets de transport.

Dans le mêmetemps, Quang Tri devrait accélérer le décaissement des capitaux d’investissementpublics, en se concentrant sur les trois programmes cibles nationaux et leprogramme de redressement et de développement socio-économique, en promouvantles trois moteurs de croissance que sont l’investissement, l’exportation et laconsommation, et poursuivre la mise en œuvre de la construction du parcindustriel en collaboration avec VSIP.

À l’occasion du 76e anniversaire dela Journée des invalides de guerre et des martyrs (27 juillet 1947-2023), il aoffert de l’encens et des fleurs aux martyrs au cimetière national des martyrsde Truong Son, au cimetière national des martyrs de la route 9, à l’anciennecitadelle de Quang Tri et a rendu visite à certains bénéficiaires despolitiques sociales qui ont rendudes méritoires à la nation dans les provinces de Thua Thiên-Huê et Quang Tri.

Le chef dugouvernement a demandé aux ministères, secteurs, agences et localités ainsiqu’à la communauté de prêter attention à la prise en charge des tombes desmartyrs dans les cimetières, tout en continuant à rechercher et rapatrier lesrestes des soldats tombés au champ d’honneur. – VNA

source

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.