Le Premier ministre inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri

Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a inspecté samedi 22 juillet d’importants projets de transport et industriels dans la province de Quang Tri (Centre) dans le cadre de son voyage de travail dans cette localité.

Hanoi (VNA) – Le Premierministre Pham Minh Chinh a inspecté samedi 22 juillet d’importants projets detransport et industriels dans la province de Quang Tri (Centre) dans le cadrede son voyage de travail dans cette localité.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte un projet de transport. Photo: VNA

Il a examiné la construction de 65,7 km de l’autorouteVan Ninh-Cam Lo, une section de l’autoroute Nord-Sud par l’Est, qui part de lacommune de Van Ninh, district de Quang Ninh, à Quang Binh et se termine dans lacommune de Cam Hieu, district de Cam Lo, à Quang Tri.

Le chef du gouvernement a demandé aux entrepreneurs deprofiter des conditions météorologiques favorables, en mobilisant du personnelet des équipements pour accélérer l’avancement du projet avec une hautequalité. Il a également demandé à Quang Tri d’assurer le dégagement desterrains et l’efficacitéde la réinstallation, en remettant les terrains aux entrepreneurs en tempsopportun.

Toutes les parties doivent travailler dur ensemble pourachever le projet un trimestre plus tôt que prévu, ouvrant ainsi un nouvelespace de développement pour la localité et la région, a-t-il déclaré.

En visitant l’autoroute Cam Lo-La Son, un autre tronçonde l’autoroute Nord-Sud par l’Est, il a ordonné au ministère des Transports etaux agences concernées d’étudier l’extension de la largeur de la surface à 23 mavec quatre voies.

L’autoroute a une longueur totale de 98,35 km et uninvestissement de 6,65 billions de dôngs (281,09 millions de dollars) mobiliséspar l’émission d’obligations d’État. Elle a été ouverte à la circulation fin2022 avec deux voies et une largeur de chaussée de 12 m.

Au cours de la tournée, le Premier ministre Pham MinhChinh a également examiné les progrès de la route nationale 15D, qui relie laporte frontière internationale de La Hay à la zone portuaire de My Thuy et àl’autoroute Cam Lo-Lao Bao pour former une route parallèle au corridoréconomique Est-Ouest, contribuant à l’augmentation des activités commercialesvia la porte frontière internationale de La Lay, la deuxième plus grande dugenre sur Quang Tri, reliant le pays au Laos et à la Thaïlande et formant untriangle en développement entre le Vietnam, le Laos et le Cambodge.

Il a approuvé en principe le plan de mise en œuvre duprojet, dans lequel Quang Tri investira dans l’une des trois volets du projet,le gouvernement prendra en charge une autre partie et les travaux restantsseront investis sous forme de partenariat public-privé.

Examinant la construction du port de My Thuy dans le districtde Hai Lang, qui a été approuvée en 2019, le chef du gouvernement a demandé àQuang Tri de se concentrer sur la gestion des obstacles à sa mise en œuvre etd’accélérer ses progrès.

Couvrant 685 hectares avec 10 ports pouvant accueillirdes navires jusqu’à 100.000 tonnes, le projet représente un investissementtotal de plus de 14,2 billions de dôngs, dont 2,14 billions de dôngs de l’État.Le projet est divisé en trois phases, la première devant être achevée en 2025.

Le port de My Thuy dessert principalement la zoneéconomique du sud-est de Quang Tri, les zones industrielles de Quang Tri et lesmarchandises en transit du Laos et du nord-est de la Thaïlande sur la route ducorridor économique Est-Ouest. Actuellement, le projet se trouve confronté àdes problèmes de dégagement des terrains.

Lors de sa tournée, le Premier ministre Pham Minh Chinh aégalement inspecté le parc industriel de Quang Tri de 500 hectares, dans lebourg de Dien Sanh et les communes de Hai Truong et Hai Lam du district de HaiLang, qui représente un investissement total de plus de 2 billions de dôngs. La première phase du projet a étémise en œuvre par une coentreprise de VSIP, Amata et Sumitomo avec uninvestissement de plus de 500 milliards de dôngs depuis 2021.

Il devraitcontribuer à promouvoir la croissance socio-économique de Quang Tri, en créantune zone économique le long du corridor économique Est-Ouest reliant leVietnam, le Laos, la Thaïlande et le Myanmar.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh inspecte de grands projets de transport et industriels à Quang Tri ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh brûle de l'encens à la mémoire des martyrs au cimetière national des martyrs de Truong Son. Photo: VNA

Lors d’une brèveséance de travail avec les responsables de Quang Tri sur le site du projet, lePremier ministre Pham Minh Chinh a demandé à Quang Tri de se concentrer surl’achèvement de la planification et de la mise en oeuvre de projets deconstruction et de modernisation de l’ancienne citadelle de Quang Tri et descimetières locaux, tout en finalisant rapidement les procéduresd’investissement pour les projets de transport.

Dans le mêmetemps, Quang Tri devrait accélérer le décaissement des capitaux d’investissementpublics, en se concentrant sur les trois programmes cibles nationaux et leprogramme de redressement et de développement socio-économique, en promouvantles trois moteurs de croissance que sont l’investissement, l’exportation et laconsommation, et poursuivre la mise en œuvre de la construction du parcindustriel en collaboration avec VSIP.

À l’occasion du 76e anniversaire dela Journée des invalides de guerre et des martyrs (27 juillet 1947-2023), il aoffert de l’encens et des fleurs aux martyrs au cimetière national des martyrsde Truong Son, au cimetière national des martyrs de la route 9, à l’anciennecitadelle de Quang Tri et a rendu visite à certains bénéficiaires despolitiques sociales qui ont rendudes méritoires à la nation dans les provinces de Thua Thiên-Huê et Quang Tri.

Le chef dugouvernement a demandé aux ministères, secteurs, agences et localités ainsiqu’à la communauté de prêter attention à la prise en charge des tombes desmartyrs dans les cimetières, tout en continuant à rechercher et rapatrier lesrestes des soldats tombés au champ d’honneur. – VNA

source

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.