Le Premier ministre face aux députés

Le 14 novembre en matinée à l'Assemblée nationale (AN), le Premier ministre Nguyen Tan Dung, au nom du gouvernement, a présenté et apporté des explications complémentaires sur certains points soulevés par les députés.
Le 14 novembre enmatinée à l'Assemblée nationale (AN), le Premier ministre Nguyen TanDung, au nom du gouvernement, a présenté et apporté des explicationscomplémentaires sur certains points soulevés par les députés.

Lors de la 4e session de l'Assemblée nationale (AN), 13e législature,les députés ont envoyé au Premier ministre et aux membres dugouvernement 175 bulletins d'interpellations avec 247 questions. LePremier ministre a désigné les membres du gouvernement, leur demandantde donner les réponses sous forme de documents pour les adresser auxdéputés, a fait savoir le Premier ministre.

Ces deuxderniers jours, a-t-il poursuivi, le vice-Premier ministre Nguyen XuanPhuc a présenté le rapport concernant la mise en oeuvre des résolutionsde l'AN sur les interpellations, les réponses aux interpellations des 2eet 3e sessions. Sept ministres et le vice-Premier ministre Nguyen ThienNhan ont répondu à ces interpellations, dont quatre directement.

Au début de la session, a-t-il indiqué, le gouvernement a présenté àl'AN l'état de la situation socioéconomique au cours des trois premierstrimestres et les prévisions pour l'ensemble de l'exercice 2012. Depuisoctobre, et ce jusqu'à la première quinzaine de novembre, la situationsocioéconomique a continué d'évoluer dans le bon sens. L'Indice des prixà la consommation (IPC) a augmenté de 0,85% en octobre, soit bienen-deçà des 6,02% cumulés entre septembre et octobre.

Entre janvier et octobre 2012, les rentrées budgétaires ont atteint76,2% des prévisions; et les dépenses, 78,8%. Les exportations ontaugmenté de 18,4%, et les importations de 6,8%. Le déficit de la balancedes paiements continue de se résorber, et le cours du dông est restéstable par rapport au dollar. Enfin, la réserve de devises étrangères aaugmenté.

La valeur de production industrielle aaugmenté de 5,8% en octobre, contre 4,6% en septembre. La valeur totalede la production agricole, sylvicole, aqucole et halieutique en 2012devrait être de 3,9% supérieure à 2011, les exportations de rizatteindre environ 7,5 millions de tonnes - record absolu, a préciséNguyen Tan Dung.

La vente au détail et les services ontenregistré une croissance de 17,1% depuis le début de l'année. Côtétourisme, plus de 5,35 millions de voyageurs étrangers ont foulé leterritoire vietnamien - ils devraient être de 6,5 millions pour toutel'année (+8,1% en un an).

Par ailleurs, environ 1,2million de personnes ont trouvé un emploi, soit 80% du plan annuel. Lasociété évolue elle aussi de manière positive, la défense, la sécuritéet l'ordre social sont assurés, et les relations extérieures ont obtenudes résultats encourageants.

"Ces résultats nousfaciliteront le travail pour atteindre les objectifs et tâches que legouvernement a présentés à l'AN lors de la séance d'ouverture de lasession", a déclaré Nguyen Tan Dung.

Cependant, a-t-ilpoursuivi, des difficultés demeurent, eu égard à la conjonctureinternationale et la situation du pays. Le Vietnam est encore en proie àde nombreux défis. Lors du récent sommet du G-20, les puissancesparticipantes ont montré leur inquiétude au regard des perspectives del'économie mondiale pour 2013, pessimistes. De plus, les nouvellesrésolutions pour doper la croissance ne sont pas suffisantes pour sortirl'économie mondiale du marasme dans lequel elle est plongée. Et ladette publique constitue encore une menace pour la croissanceéconomique, non seulement dans l'Union Européenne (UE), mais encore auJapon et aux Etats-Unis.

Dans le pays, a-t-il précisé, lastabilité macroéconomique et la maîtrise de l'inflation sont encore àassurer, la production commerciale se heurte à des difficultés, lesstocks de marchandises demeurent importants, de même que les créancesdouteuses... Si ces problèmes ne sont pas pris à "bras le corps",l'économie tombera en récession, avec les conséquences que cela aura surla population.

Le chantier est encore important dans laculture, la société, la défense, la sécurité et les relationsextérieures. Et sur le plan climatique, le typhon Son Tinh a fait delourds dégâts dans certaines provinces littorales du Nord.

Le gouvernement va mettre tout en oeuvre pour réaliser les tâches etsolutions prévues par la Résolution de l’Assemblée nationale sur le Plande développement socioéconomique en 2013, persévérer dans ledéploiement de mesures pour renforcer la stabilité macroéconomique,juguler l’inflation, lever un certain nombre de difficultés desentreprises, dynamiser la création d’emplois et la croissance.

Pour l’année 2013, le gouvernement va concentrer ses efforts sur laliquidation des stocks, le traitement des créances douteuses, ledégagement des difficultés en faveur des entreprises, l’accélération dudéveloppement de la production et du commerce.

Au derniersemestre de 2011, le volume de créances douteuses a eu tendance àenfler. Leur taux, selon la Banque d'Etat, s’élevait à 8,82% descrédits, soit 250.000 milliards de dôngs, et les organismes de créditont consacré environ 75.000 milliards de dôngs au Fonds de préventiondes risques.

Le traitement des créances douteuses est unedemande urgente et doit être déployé de manière vigoureuse mais selondes itinéraires favorables et par différentes voies, dont la liquidationdes stocks, le soutien aux entreprises.

Le gouvernement ademandé à la Banque d'Etat de coopérer avec le ministère des Financespour étudier la possibilité de créer une société de rachat de créances.D'autres mesures seront prises pour ramener le taux de créancesdouteuses à 3 ou 4% fin 2015.

Concernant le secteurimmobilier, le gouvernement cherche à augmenter la demande sur le marchéet à régler les dettes. La Banque d'Etat, les ministères de laConstruction, des Finances, des Ressources naturelles et del'Environnement... vont coopérer avec les localités pour évaluer lasituation et avancer des mesures pour remédier aux difficultés du marchéde l'immobilier.

Le gouvernement considère letraitement des stocks, la résolution des créances douteuses et la levéedes difficultés du secteur de l'immobilier comme une mission clef.

Le gouvernement a élaboré un projet de restructuration économique et derenouvellement du modèle de croissance afin d'améliorer lacompétitivité nationale. Ce projet sera mis en oeuvre dans tous lessecteurs. Dès 2012, l'accent est mis sur la restructuration del'investissement public, des entreprises publiques et des institutionsfinancières.

Le gouvernement cherche à améliorerl'efficience des investissements publics en se concentrant sur lesprojets importants et urgents. La priorité est accordée aux ouvrages quidoivent s'achever en 2013. Il est également nécessaire de verser descapitaux dans les fonds de contrepartie des projets bénéficiant d'aidespubliques au développement, et de contrôler strictement les nouvellesconstructions.

Il faut aussi continuer de perfectionnerles mécanismes de gestion de l'investissement, d'améliorer la qualité dutravail d'aménagement pour élaborer les programmes, les plansd'investissement à moyen et long termes.

Les besoins enfonds d'investissement dans les infrastructures socio-économiques seronttrès grands dans les années qui viennent tandis que le budget d'Etatest modeste, les aides publiques au développement (APD) privilégiéesn'ont cessé de baisser depuis que le Vietnam est devenu un pays à revenumoyen. Aussi, parallèlement à la restructuration et à l'augmentation del'efficacité de l'investissement public, faut-il chercher des mesuresd'attraction de fonds privés, augmenter l'efficacité de l'utilisationdes APD.

En juillet 2012, le Premier ministre a approuvéle Projet de restructuration des entreprises étatiques, avec l'accentmis sur les groupes économiques et compagnies étatiques. En outre, legouvernement met en oeuvre les contenus suivants:

Classifier les entreprises, réviser la structure des entreprisesétatiques avec l'accent mis sur les secteurs et les domaines principauxet les régions importantes; fournir des produits et services publics depremière nécessité, développer l'industrie de base et les secteurs dehautes technologies.

Continuer d'organiser etd'actionnariser les entreprises, réorganiser les entreprises étatiquesselon les modèles ratifiés. Placer les entreprises étatiques dans unenvironnement de concurrence égale avec les entreprises relevantd'autres composantes économiques.

Le Premier ministre aégalement approuvé le Projet de restructuration du réseau d'organismesdes crédits afin qu'il soit plus varié en terme d'envergure et de forme,plus sûr, plus efficace et plus compétitif, conformément aux principesdu marché, aux pratiques et normes internationales.

Pourla période 2011-2015, il faut continuer d'assurer la transparence de lasituation financière, de renforcer les capacités, d'améliorer la sûretéet l'efficacité des activités des organismes de crédit.

Le gouvernement a demandé de perfectionner les critères de gestion desactivités des organismes de crédit afin de s'approcher des normesinternationales, de renforcer la supervision et le contrôle de leursactivités, de punir sévèrement les violations de la loi et d'assurer lasûreté du système créditaire. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam (droite) et l’ambassadeur sud-coréen, Choi Young Sam à Hanoï. Photo : VNA

To Lam reçoit l’ambassadeur sud-coréen Choi Young Sam en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a reçu, le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de la République de Corée, Choi Young Sam, venu lui faire ses adieux à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont salué le développement remarquable du Partenariat stratégique global Vietnam-République de Corée et exprimé leur volonté de le renforcer davantage

Les patrouilles bilatérales contribuent au maintien de la stabilité dans la région frontalière et au renforcement de la solidarité particulière et de la coopération globale entre les deux pays. Photo : VNA

Patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos

Une patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos a été menée par le poste de garde-frontière de Huong Phung, rattaché au Commandement des Garde-frontières de la province de Quang Tri (Vietnam) et les compagnies de garde-frontière 320 et 321 relevant du Commandement militaire de la province de Savannakhet (Laos). 

Le secrétaire général du Parti et président de l’État, To Lam, prend la parole lors de la réunion thématique du Comité central de pilotage pour le développement des sciences et technologies, l’innovation et la transformation numérique. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam appelle à accélérer la transformation numérique au sein du système politique

Lors d’une réunion thématique consacrée à la transformation numérique au sein du système politique, tenue le 25 juin à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a souligné le rôle central des données et de l’intelligence artificielle dans la modernisation de l’appareil d’État. Il a insisté sur la responsabilité des dirigeants et la nécessité d’une mise en œuvre plus efficace des politiques existantes.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Déploiement de mesures d'assistance et de protection des citoyens face aux séismes au Venezuela

Sur la base des bonnes relations d'amitié traditionnelle entre les deux pays, le Vietnam est prêt à fournir des formes d'assistance adaptées aux besoins du Venezuela, a déclaré la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique tenue dans l'après-midi du 25 juin, en répondant des questions des journalistes concernant les récents séismes au Venezuela.

Un bâtiment a été détruit lors du séisme qui a frappé Caracas, au Venezuela, le 24 juin 2026. Photo : Xinhua/VNA

Message de condoléances suite aux séismes au Venezuela

Suite aux séismes dévastateurs du 24 juin au Venezuela, le secrétaire général du Parti et président To Lam a adressé, le 25 juin, un message de condoléances à la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Eloína Rodríguez Gómez.

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Le Poste de garde-frontière de Na Hinh, relevant des Gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) et la Compagnie chargée de gestion frontalière de Pingxiang, à Guangxi (Chine), viennent de coordonner une mission de patrouille le long de la frontière commune. 

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam et l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur palestinien en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, a reçu le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama, à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont réaffirmé les liens traditionnels d’amitié entre le Vietnam et la Palestine ainsi que leur attachement à une paix durable au Moyen-Orient fondée sur la solution à deux États.

Bui Quang Huy est réélu au poste de premier secrétaire de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

L’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh élit sa nouvelle direction pour le mandat 2026-2031

Le 13ᵉ Congrès national de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh a réélu Bui Quang Huy au poste de premier secrétaire du Comité central de l’Union pour le mandat 2026-2031. Le nouveau Comité central s’est engagé à poursuivre le renouvellement des activités de l’organisation et à renforcer son rôle dans le développement de la jeunesse vietnamienne.

Entretien entre le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung et son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto. Photo: ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le chef de la diplomatie vietnamienne en visite de travail au Venezuela

Durant son séjour, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a rencontré la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodriguez Gomes ; le secrétaire général du Parti socialiste uni du Venezuela et ministre de l'Intérieur, de la Justice et de la Paix, Diosdado Cabello. Par ailleurs, il s’est entretenu avec son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto.

Le ministre vietnamien de la Justice, Hoang Thanh Tung, rencontre son homologue russe, Konstantin Chuychenko. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie approfondissent leur partenariat juridique

Afin de maintenir la dynamique de coopération dans la nouvelle période, la partie vietnamienne a proposé aux deux ministères d’assurer une mise en œuvre efficace de l’Accord de coopération de 2010 ainsi que du Programme de coopération pour la période 2025-2026, tout en poursuivant les consultations en vue de la signature d’un nouveau programme de coopération.

Vue aérienne de l’un des principaux carrefours urbains du quartier de Kinh Bac, dans la province de Bac Ninh. Photo : VNA

Bac Ninh en voie de devenir une ville relevant directement du ressort central

Au nom du Bureau politique, Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Parti, a signé la Conclusion n°52-KL/TW du 20 juin 2026 approuvant le principe de création de la ville de Bac Ninh relevant directement de l’autorité centrale.