Le Premier ministre face aux députés

Le 14 novembre en matinée à l'Assemblée nationale (AN), le Premier ministre Nguyen Tan Dung, au nom du gouvernement, a présenté et apporté des explications complémentaires sur certains points soulevés par les députés.
Le 14 novembre enmatinée à l'Assemblée nationale (AN), le Premier ministre Nguyen TanDung, au nom du gouvernement, a présenté et apporté des explicationscomplémentaires sur certains points soulevés par les députés.

Lors de la 4e session de l'Assemblée nationale (AN), 13e législature,les députés ont envoyé au Premier ministre et aux membres dugouvernement 175 bulletins d'interpellations avec 247 questions. LePremier ministre a désigné les membres du gouvernement, leur demandantde donner les réponses sous forme de documents pour les adresser auxdéputés, a fait savoir le Premier ministre.

Ces deuxderniers jours, a-t-il poursuivi, le vice-Premier ministre Nguyen XuanPhuc a présenté le rapport concernant la mise en oeuvre des résolutionsde l'AN sur les interpellations, les réponses aux interpellations des 2eet 3e sessions. Sept ministres et le vice-Premier ministre Nguyen ThienNhan ont répondu à ces interpellations, dont quatre directement.

Au début de la session, a-t-il indiqué, le gouvernement a présenté àl'AN l'état de la situation socioéconomique au cours des trois premierstrimestres et les prévisions pour l'ensemble de l'exercice 2012. Depuisoctobre, et ce jusqu'à la première quinzaine de novembre, la situationsocioéconomique a continué d'évoluer dans le bon sens. L'Indice des prixà la consommation (IPC) a augmenté de 0,85% en octobre, soit bienen-deçà des 6,02% cumulés entre septembre et octobre.

Entre janvier et octobre 2012, les rentrées budgétaires ont atteint76,2% des prévisions; et les dépenses, 78,8%. Les exportations ontaugmenté de 18,4%, et les importations de 6,8%. Le déficit de la balancedes paiements continue de se résorber, et le cours du dông est restéstable par rapport au dollar. Enfin, la réserve de devises étrangères aaugmenté.

La valeur de production industrielle aaugmenté de 5,8% en octobre, contre 4,6% en septembre. La valeur totalede la production agricole, sylvicole, aqucole et halieutique en 2012devrait être de 3,9% supérieure à 2011, les exportations de rizatteindre environ 7,5 millions de tonnes - record absolu, a préciséNguyen Tan Dung.

La vente au détail et les services ontenregistré une croissance de 17,1% depuis le début de l'année. Côtétourisme, plus de 5,35 millions de voyageurs étrangers ont foulé leterritoire vietnamien - ils devraient être de 6,5 millions pour toutel'année (+8,1% en un an).

Par ailleurs, environ 1,2million de personnes ont trouvé un emploi, soit 80% du plan annuel. Lasociété évolue elle aussi de manière positive, la défense, la sécuritéet l'ordre social sont assurés, et les relations extérieures ont obtenudes résultats encourageants.

"Ces résultats nousfaciliteront le travail pour atteindre les objectifs et tâches que legouvernement a présentés à l'AN lors de la séance d'ouverture de lasession", a déclaré Nguyen Tan Dung.

Cependant, a-t-ilpoursuivi, des difficultés demeurent, eu égard à la conjonctureinternationale et la situation du pays. Le Vietnam est encore en proie àde nombreux défis. Lors du récent sommet du G-20, les puissancesparticipantes ont montré leur inquiétude au regard des perspectives del'économie mondiale pour 2013, pessimistes. De plus, les nouvellesrésolutions pour doper la croissance ne sont pas suffisantes pour sortirl'économie mondiale du marasme dans lequel elle est plongée. Et ladette publique constitue encore une menace pour la croissanceéconomique, non seulement dans l'Union Européenne (UE), mais encore auJapon et aux Etats-Unis.

Dans le pays, a-t-il précisé, lastabilité macroéconomique et la maîtrise de l'inflation sont encore àassurer, la production commerciale se heurte à des difficultés, lesstocks de marchandises demeurent importants, de même que les créancesdouteuses... Si ces problèmes ne sont pas pris à "bras le corps",l'économie tombera en récession, avec les conséquences que cela aura surla population.

Le chantier est encore important dans laculture, la société, la défense, la sécurité et les relationsextérieures. Et sur le plan climatique, le typhon Son Tinh a fait delourds dégâts dans certaines provinces littorales du Nord.

Le gouvernement va mettre tout en oeuvre pour réaliser les tâches etsolutions prévues par la Résolution de l’Assemblée nationale sur le Plande développement socioéconomique en 2013, persévérer dans ledéploiement de mesures pour renforcer la stabilité macroéconomique,juguler l’inflation, lever un certain nombre de difficultés desentreprises, dynamiser la création d’emplois et la croissance.

Pour l’année 2013, le gouvernement va concentrer ses efforts sur laliquidation des stocks, le traitement des créances douteuses, ledégagement des difficultés en faveur des entreprises, l’accélération dudéveloppement de la production et du commerce.

Au derniersemestre de 2011, le volume de créances douteuses a eu tendance àenfler. Leur taux, selon la Banque d'Etat, s’élevait à 8,82% descrédits, soit 250.000 milliards de dôngs, et les organismes de créditont consacré environ 75.000 milliards de dôngs au Fonds de préventiondes risques.

Le traitement des créances douteuses est unedemande urgente et doit être déployé de manière vigoureuse mais selondes itinéraires favorables et par différentes voies, dont la liquidationdes stocks, le soutien aux entreprises.

Le gouvernement ademandé à la Banque d'Etat de coopérer avec le ministère des Financespour étudier la possibilité de créer une société de rachat de créances.D'autres mesures seront prises pour ramener le taux de créancesdouteuses à 3 ou 4% fin 2015.

Concernant le secteurimmobilier, le gouvernement cherche à augmenter la demande sur le marchéet à régler les dettes. La Banque d'Etat, les ministères de laConstruction, des Finances, des Ressources naturelles et del'Environnement... vont coopérer avec les localités pour évaluer lasituation et avancer des mesures pour remédier aux difficultés du marchéde l'immobilier.

Le gouvernement considère letraitement des stocks, la résolution des créances douteuses et la levéedes difficultés du secteur de l'immobilier comme une mission clef.

Le gouvernement a élaboré un projet de restructuration économique et derenouvellement du modèle de croissance afin d'améliorer lacompétitivité nationale. Ce projet sera mis en oeuvre dans tous lessecteurs. Dès 2012, l'accent est mis sur la restructuration del'investissement public, des entreprises publiques et des institutionsfinancières.

Le gouvernement cherche à améliorerl'efficience des investissements publics en se concentrant sur lesprojets importants et urgents. La priorité est accordée aux ouvrages quidoivent s'achever en 2013. Il est également nécessaire de verser descapitaux dans les fonds de contrepartie des projets bénéficiant d'aidespubliques au développement, et de contrôler strictement les nouvellesconstructions.

Il faut aussi continuer de perfectionnerles mécanismes de gestion de l'investissement, d'améliorer la qualité dutravail d'aménagement pour élaborer les programmes, les plansd'investissement à moyen et long termes.

Les besoins enfonds d'investissement dans les infrastructures socio-économiques seronttrès grands dans les années qui viennent tandis que le budget d'Etatest modeste, les aides publiques au développement (APD) privilégiéesn'ont cessé de baisser depuis que le Vietnam est devenu un pays à revenumoyen. Aussi, parallèlement à la restructuration et à l'augmentation del'efficacité de l'investissement public, faut-il chercher des mesuresd'attraction de fonds privés, augmenter l'efficacité de l'utilisationdes APD.

En juillet 2012, le Premier ministre a approuvéle Projet de restructuration des entreprises étatiques, avec l'accentmis sur les groupes économiques et compagnies étatiques. En outre, legouvernement met en oeuvre les contenus suivants:

Classifier les entreprises, réviser la structure des entreprisesétatiques avec l'accent mis sur les secteurs et les domaines principauxet les régions importantes; fournir des produits et services publics depremière nécessité, développer l'industrie de base et les secteurs dehautes technologies.

Continuer d'organiser etd'actionnariser les entreprises, réorganiser les entreprises étatiquesselon les modèles ratifiés. Placer les entreprises étatiques dans unenvironnement de concurrence égale avec les entreprises relevantd'autres composantes économiques.

Le Premier ministre aégalement approuvé le Projet de restructuration du réseau d'organismesdes crédits afin qu'il soit plus varié en terme d'envergure et de forme,plus sûr, plus efficace et plus compétitif, conformément aux principesdu marché, aux pratiques et normes internationales.

Pourla période 2011-2015, il faut continuer d'assurer la transparence de lasituation financière, de renforcer les capacités, d'améliorer la sûretéet l'efficacité des activités des organismes de crédit.

Le gouvernement a demandé de perfectionner les critères de gestion desactivités des organismes de crédit afin de s'approcher des normesinternationales, de renforcer la supervision et le contrôle de leursactivités, de punir sévèrement les violations de la loi et d'assurer lasûreté du système créditaire. -AVI

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.