Le Premier ministre demande de renforcer la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage

Le 1er décembre 2024, le Premier ministre Phạm Minh Chính a signé la dépêche officielle n°125/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités d'intensifier la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage.

Des représentants de la compagnie d'électricité Gia Dinh demandent aux habitants et aux ménages d'affaires de la rue Dien Bien Phu (arrondissement de Binh Thanh, Hô Chi Minh-Ville) d'éteindre ou de réduire la capacité du système d'éclairage de 50 %. Photo: VNA
Des représentants de la compagnie d'électricité Gia Dinh demandent aux habitants et aux ménages d'affaires de la rue Dien Bien Phu (arrondissement de Binh Thanh, Hô Chi Minh-Ville) d'éteindre ou de réduire la capacité du système d'éclairage de 50 %. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le 1er décembre 2024, le Premier ministre Phạm Minh Chính a signé la dépêche officielle n°125/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités d'intensifier la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage.

Cette dépêche est adressée aux ministres, aux chefs des organes ministériels et des agences gouvernementales, ainsi qu'aux présidents des Comités populaires des villes et provinces du ressort central.

Afin de continuer à renforcer l'efficacité et l'efficience de la mise en œuvre des politiques et des lois relatives à la pratique de l'épargne et à la lutte contre le gaspillage, le Premier ministre leur a demandé de mettre en œuvre de manière sérieuse et efficace la directive n°27-CT/TW sur le renforcement du leadership du Parti dans la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage ; les directives du secrétaire général du Parti To Lam sur la lutte contre le gaspillage ; la résolution n°98/NQ-CP du gouvernement lançant un plan d'action pour mettre en œuvre la Directive n°27-CT/TW du Bureau politique ; et la résolution n°53/NQ-CP du gouvernement sur la mise en œuvre de la résolution n°74/2022/QH15 de l'Assemblée nationale sur le renforcement de l'application des politiques et de la loi sur la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage.

Il faut renforcer le leadership et la direction dans la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage, réduire au maximum les procédures administratives, les coûts de mise en œuvre, offrir les meilleures conditions aux citoyens et aux entreprises ; intensifier la supervision, l'évaluation et la responsabilité des agences d'État, des fonctionnaires et des employés publics au service de la population.

Une autre tâche consiste à compléter les réglementations juridiques pertinentes afin d'assurer la cohérence du système juridique et d'améliorer la gestion et l'utilisation efficaces des ressources appartenant à l'État.

De plus, il faut accroître la diffusion des réglementations juridiques ainsi que des directives et politiques du Parti et de l'État sur cette question. La pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage doivent être développées en une culture et une activité volontaire.

Le chef du gouvernement demande de renforcer l'organisation de la pratique de l'épargne et de la lutte contre le gaspillage dans divers domaines, notamment dans la gestion du budget de l'État ; la gestion et l'utilisation des capitaux d'investissement publics ; la gestion et de l'utilisation des biens publics ; la gestion des ressources naturelles et minéraux ; la gestion des capitaux et des actifs de l'État investis dans les entreprises ; l'organisation de la structure organisationnelle, la gestion de la main-d'œuvre et du temps de travail.

En outre, les examens et les inspections doivent être intensifiés et les violations des réglementations sur la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage doivent être traitées rigoureusement. -VNA

source

Voir plus

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.