Le Premier ministre au Sommet commémoratif ASEAN - Inde

Le PM Nguyen Xuan Phuc a passé en revue l’histoire des relations ASEAN - Inde dans son discours prononcé lors du Sommet commémoratif du 25e anniversaire du partenariat de dialogue ASEAN - Inde.
Le Premier ministre au Sommet commémoratif ASEAN - Inde ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Sommet commémoratif du 25e anniversaire du partenariat de dialogue ASEAN - Inde à New Delh. Photo: VNA

New Delhi (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a passé en revue l’histoire des relations ASEAN - Inde dans son discours prononcé lors du Sommet commémoratif du 25e anniversaire du partenariat de dialogue ASEAN - Inde, tenu le 25 janvier à New Delhi en Inde.

"Avec le fondement du partenariat traditionnel d’échanges commerciaux et culturels, les relations entre l’ASEAN et l’Inde se sont fortement développées ces 25 dernières années sur les plans politique, économique, scientifique et technologique, culturel et dans les échanges entre les deux peuples", a affirmé Nguyen Xuan Phuc, en tant que représentant du pays coordinateur des relations ASEAN - Inde.

Pour faire des relations ASEAN - Inde le point d’orgue de la coopération réussie en Asie-Pacifique au 21e siècle, le Premier ministre vietnamien a proposé trois grands volets de coopération bilatérale.

Premièrement : renforcer la coopération commerciale et d’investissement - moteur du partenariat stratégique ASEAN-Inde. Les deux parties doivent profiter des avancées scientifiques et technologiques de la 4e révolution industrielle pour promouvoir le développement.

Deuxièmement : resserrer les liens dans les infrastructures routières et maritimes, les liens numériques et les échanges entre les deux peuples.

Troisièmement : promouvoir la coopération pour la paix, la stabilité dans la région, faire face aux défis de sécurité traditionnelle et non traditionnelle.

Concernant la coopération​ dans la sécurité maritime, Nguyen Xuan Phuc a demandé aux deux parties de respecter le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982; de renforcer leur coopération dans l’instauration de la confiance par le biais des mesures communes pour faire face aux défis en mer; de se concentrer sur le développement de l’économie maritime verte et sur la finalisation, ​dans les meilleurs délais, de l’Accord de transport maritime; de partager les informations et de se coordonner dans les politiques maritimes, et enfin de stimuler les liens entre l'océan Indien et l'océan Pacifique.

Lors du Sommet commémoratif du 25e anniversaire du partenariat de dialogue ASEAN - Inde ayant pour thème «Partager les valeurs et le destin communs», les dirigeants de l’ASEAN et de l’Inde ont discuté de la situation et des perspectives de développement des relations bilatérales avant d’adopter les orientations pour les approfondir.

Les dirigeants ont convenu d’intensifier les relations de partenariat stratégique ASEAN - Inde dans tous les domaines à travers la réalisation pleine et efficace du Plan d’action ASEAN - Inde pour la période 2016-2020. Les deux parties continueront à consolider le mécanisme de dialogue de tout niveau et à resserrer la coopération dans la lutte contre le terrorisme, l’extrémisme et la criminalité transnationale.

Concernant l’économie, l’ASEAN et l’Inde ont décidé de coopérer plus étroitement dans la conservation des patrimoines, le tourisme, l’éducation et la formation, le développement de l’énergie solaire, l’environnement, la biodiversité.

A l’issue du sommet, les dirigeants de l’ASEAN et de l’Inde ont adopté la Déclaration de Delhi déterminant la Vision et les orientations pour  promouvoir intégralement le Partenariat stratégique ASEAN - Inde.

Auparavant, les dirigeants ont participé à une réunion restreinte sur la coopération et la sécurité maritime - l’un des contenus centraux de la coopération bilatérale dans le futur. Ils ont affirmé le soutien de la mise en œuvre pleine et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et souhaité l’adoption plus tôt que possible du Code de conduite en Mer Orientale (COC). -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.