Le premier championnat du Vo Vietnam en Algérie

Environ 500 athlètes algériens ont participé au premier championnat du Vovinam tenu les 14 et 15 janvier Tizi Ouzou (Algérie).
Le premier championnat du Vo Vietnam en Algérie ảnh 1Des athlètes participant au premier championnat du Vo Vietnam en Algérie. Photo: VNA

Alger (VNA) – Environ 500 athlètes algériens ont participé au premier championnat du Vovinam tenu les 14 et 15 janvier  Tizi Ouzou (Algérie).

Dans son discours, l’ambassadeur du Vietnam en Algérie, Nguyên Thanh Vinh, a exprimé son plaisir d'assister au premier championnat national du Vo Vietnam nommé Aitabdelmalek Larbi à Tizi Ouzou, tout en affirmant que l'ambassade du Vietnam accompagne toujours la Fédération algérienne du Vo Vietnam pour développer le mouvement de pratique des arts martiaux vietnamiens en Algérie, contribuant au renforcement des échanges culturels entre les deux pays.

A cette occasion, l'ambassadeur Nguyen Thanh Vinh a remis l’insigne de souvenir pour la cause de la culture, des sports et du tourisme du ministre vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme à maître Larbi pour ses réalisations exceptionnelles.

Le Vo Vietnam, introduit en Algérie en 1973 par le maître Abdelmalek Ait Larbi, englobe quatre écoles, toutes affiliées à la Fédération algérienne de Vo Vietnam et arts martiaux traditionnels vietnamiens. Il s'agit de Thanh Long vodao, Viet vo dao, Binh Dinh Gia et Vo Gian Dao.

Ces quatre écoles sont reconnues par la Fédération mondiale de la discipline, au vu du prestige qu'elles ont au Vietnam, de par leur histoire, leur philosophie et leurs techniques, a expliqué le président de l'instance. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.