Le PM vietnamien au 8e sommet du Triangle CLV

Le 8e Sommet CLV pousse à une coopération accrue

Les dirigeants du Cambodge, du Laos et du Vietnam ont examiné l'application de l’Aménagement de développement socioéconomique du Triangle de développement CLV pour 2020.

Le 8e Sommet du Triangle de développement Cambodge-Laos-Vietnam (CLV)a eu lieu le 25 novembre à Vientiane (Laos), avec la participation duPremier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung et de ses deux homologueslaotien et cambodgien, MM. Thongsinh Thammavong et Samdech Techo HunSen.

Les dirigeants de ces trois pays ont examinél'application du texte modificatif de l’Aménagement de développementsocioéconomique du Triangle de développement CLV pour 2020 et dumémorandum sur le Mécanisme de priorité spéciale pour ce Triangle.

Ilsont apprécié les bons résultats obtenus, notamment dans le développementd'infrastructures, ainsi que la promotion du commerce, del’investissement et du tourisme entre les trois pays. Ils ont encouragéla participation des jeunes au développement du CLV, avant d'appeler àcoopérer pour garantir la sécurité, la sûreté et la stabilité del’environnement régional.

Concernant des orientationsde développement, les participants ont été unanimes à approuver laproposition du Premier ministre Nguyen Tan Dung d’élargir le cadre de lacoopération du Triangle de développement CLV. Ils ont confié au Comitéde coordination d’élaborer le projet de connexion des trois économiesqui sera présenté lors du 9e Sommet du Triangle de développement CLV.

Les participants sont convenus d’approuver certainesmesures en vue d'améliorer l’efficacité de la coopération, notammentl’élaboration d'une liste des projets prioritaires dans le Triangle dedéveloppement CLV afin d'encourager l’investissement des partenaires ;l’élaboration d'un accord des trois pays sur des politiques privilégiéesspéciales pour le Triangle CLV sur la base des accords bilatéraux etmultilatéraux existants, et, enfin ; la conception d'un aménagement dudéveloppement du secteur du tourisme de ce triangle afin de donner unnouvel essor à ce dernier.

Les dirigeants se sontaccordés sur l’intensification de la coopération dans la sécurité,notamment dans la lutte contre la traite humaine, le trafic destupéfiants, la criminalité transfrontalière, ainsi qu'en matière deréactions aux épidémies, aux calamités naturelles, et à laneutralisation des munitions non explosées laissées par les guerres. Ilsont exprimé leur souhait d’accélérer les programmes de coopération dansla protection de l’environnement et la gestion des ressourcesnaturelles.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung aapprécié les efforts du Comité de coordination dans la mise en œuvre del’Aménagement de développement socioéconomique du Triangle dedéveloppement CLV pour 2020.

Toutefois, le chef dugouvernement vietnamien a souligné les problèmes qui exigent encore unecoordination des efforts entre les trois pays, notamment la mobilisationde capitaux pour la réalisation des projets prévus par l’aménagementprécité, qui demeure modeste ; l’évolution de la constructiond'infrastructures, toujours lente ; et le manque de constance despolitiques de commerce et d’investissement des trois pays. Afin de lespallier, M. Nguyen Tan Dung a demandé aux trois pays de confier auComité de coordination l’élaboration du projet de connexion des troiséconomies des trois pays en vue de sa présentation au 9e Sommet duTriangle de développement CLV.

S'agissant desorientations de la coopération, le Premier ministre vietnamien a demandéaux trois pays de continuer d'instituer un statut juridique favorablepour les entreprises des secteurs du transport, de prospection,d'extraction et de traitement minier, de culture de l’hévéa, du caféier,et de leur traitement, le développement de l’électricité, destélécommunications, du tourisme...

Le chef dugouvernement vietnamien a demandé aux services compétents des trois paysde perfectionner au plus tôt l’accord de promotion du commerce dans leTriangle CLV. Afin de favoriser la commercialisation des produits et lesdéplacements de la population, il faut aussi améliorer lespostes-frontières et signer des mémorandums sur l'application del’accord portant sur ce point, le Cross-Boder Trade Agreement ou CBTA.

M. Nguyen Tan Dung a également demandé aux trois paysde s’intéresser davantage aux problèmes relatifs au développementdurable, dont la protection de l’environnement, l’éducation et laformation, le développement humain et la garantie du bien-être au seindu Triangle CLV. Les trois pays doivent intensifier leur coopérationdans l’échange d'informations, coordonner leurs efforts pour réglereffectivement les questions de sécurité dans leurs zones frontalièrescommunes, ainsi qu'accorder une priorité à la communication et à lasensibilisation de leurs populations au respect des lois.

Parallèlement à la valorisation des ressources intérieures de chacun,le Premier ministre vietnamien a estimé qu’il faut profiter des aidesdes partenaires de développement comme le Japon, la République de Corée,ainsi que d'organisations mondiales comme la Banque mondiale et laBanque d’Asie pour le développement.

A la clôture dece sommet, les trois Premiers ministres ont signé la Déclaration communesur la coopération du Triangle de développement CLV après avoir décidéde l’organisation du 9e Sommet du Triangle CLV au Cambodge en 2016.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.