Le PM souligne l’importance de la création de la Communauté de l’ASEAN

La création de la Communauté de l’ASEAN aura une signification historique, illustrant la volonté commune de ses membres de porter leur coopération à une nouvelle hauteur.
Le PM souligne l’importance de la création de la Communauté de l’ASEAN ảnh 1La séance plénière du 27e Sommet de l'ASEAN en Malaisie. Photo : VNA
 

Kuala Lumpur (VNA) – La création de la Communauté de l’ASEAN aura une signification historique, ​car elle ​démontrera la volonté commune de ses membres de porter leur coopération à une nouvelle hauteur, a déclaré le 21 novembre le Premier ministre Nguyen Tan Dung lors de la séance plénière du 27e Sommet de l’ASEAN qui a lieu en Malaisie.

Selon le chef du gouvernement vietnamien, cet événement, qui interviendra le 31 décembre prochain, témoignera ​d'une nouvelle maturité de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) depuis sa fondation en 1967, ​confirmant ses valeurs de solidarité et d’unité en son sein ​comme de son rôle central dans la structure régionale en formation.

Nguyen Tan Dung a affirmé que l’édification de la Communauté de l’ASEAN était un processus continu, et que l’adoption de la Vision de l’ASEAN pour 2025 et des plans d’application de cette dernière ​avait pour objets et buts d'approfondir les relations dans la région et le renforcement du rôle de l’association.

Soulignant les défis ​externes comme les faiblesses internes de l’ASEAN, il a insisté sur la nécessité d’accorder la priorité à l’application de la Vision de l’ASEAN pour 2025 et de ses plans directeurs pour cha​cun des trois piliers de la Communauté de l'ASEAN. Il est également nécessaire d’approfondir la solidarité​ en son sein et de développer son rôle central, notamment dans la résolution des problèmes importants ​en relation avec la paix, la sécurité et le développement de la région, ainsi que dans les relations avec les partenaires. 

S'agissant de la Mer Orientale, le dirigeant vietnamien a souligné que les évolutions de plus en plus compl​exes dans cette zone maritime figuraient parmi les plus graves défis pour l’ASEAN en matière de sécurité. Les opérations de grande envergure de remblaiement et de construction d’îlots et d'îles, ainsi que les autres actes unilatéraux en Mer Orientale, produisent de graves conséquences en aggravant les tensions, en diminuant la confiance et en provoquant de fortes préoccupations au sein de la communauté internationale. Ils pourraient même aboutir à ​une militarisation et à des risques de conflits en mer, menaçant directement la paix et la stabilité de la région.

Garantir la paix, la stabilité, la sécurité et la liberté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale est un intérêt mais aussi une responsabilité commune à toute l’ASEAN comme des pays d​e et hors de la région, a déclaré Nguyen Tan Dung, ajoutant que cela ​incombait à l'ASEAN ​pour son rôle central ​comme pour son prestige. Le Premier ministre vietnamien a rappelé le 26e Sommet de l’ASEAN ​d'avril et la 48e conférence des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN ​d'août, où l’association avait exprimé ses préoccupations et sa position commune sur ce problème.

La situation demande à l’ASEAN de maintenir la solidarité et l’unité, d’élever sa voix opportunément pour exprimer les préoccupations communes devant les évolutions complexes et les actes unilatéraux en Mer Orientale, ainsi que leurs incidences négatives, a souligné le Premier ministre vietnamien. Parallèlement, il est nécessaire de promouvoir le respect du droit international, le règlement pacifique des différends selon celui-ci, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), ainsi que les principes de s’abstenir de recourir à la force ​ou de menacer d’y recourir, de faire preuve de retenue et d’éviter tout acte susceptible de complexifier la situation. Il a, de plus, appelé à la prise de mesures pour instaurer la confiance, diminuer les tensions et prévenir les risques de conflits à travers les mécanismes de l’ASEAN. Il est ​également important de multiplier les échanges avec la Chine et de l’appeler à appliquer strictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ainsi qu'à accélérer les négociations afin de parvenir rapidement à un Code de conduite dans cette zone maritime (COC).

Lors de cette séance plénière, les dirigeants des pays membres ont adopté la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2025 et les trois plans d’application directeurs concernant les trois piliers de la Communauté de l'ASEAN. Ils ont également été unanimes pour continuer de suivre le Plan directeur ​de connectivité et l’Initiative de l’ASEAN de réduction des écarts de développement entre ses membres. ​Par ailleurs, ils se sont engagés à renforcer le rôle central de l’ASEAN dans ses relations avec ses partenaires et dans la formation de la structure régionale.

S’agissant de la Mer Orientale, les dirigeants se sont déclarés fortement préoccupés par les évolutions complexes dans cette zone maritime. Ils ont appelé à régler les différends de manière pacifique ​conformément au droit international et la CNUDM, à appliquer stritement la DOC et à parvenir rapidement au COC, ainsi qu'à faire preuve de retenue et à s’abstenir de tout acte susceptible d’aggraver les tensions, décidant de développer le rôle central de l’ASEAN dans la résolution de ce problème.

Après ​cette séance plénière a eu lieu la signature d’une convention de l’ASEAN sur  la lutte contre la traite humaine, notamment des femmes et des enfants.

Les déclarations sur la création de la Communauté de l’ASEAN 2015 et la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2025 seront signées le 22 novembre, en présence des dirigeants des pays de dialogue avec l’ASEAN et du secrétaire général de l’ONU. -VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.