Le PM s’entretient au téléphone avec son homologue thaïlandais

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu avec son homologue thaïlandais Prayut Chan-o-cha sur les relations bilatérales et la coopération régionale avant le 37e Sommet de l’ASEAN.

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu au téléphone vendredi 6 novembre avec son homologue thaïlandais Prayut Chan-o-cha sur les relations bilatérales et la coopération régionale avant le 37e Sommet de l’ASEAN.

Le PM s’entretient au téléphone avec son homologue thaïlandais ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc. Photo : VNA

Chan-o-cha a déclaré que le gouvernement thaïlandais offrirait une aide de 30.000 dollars au Vietnam pour l’aider à surmonter les conséquences des récentes tempêtes et inondations.

Il a félicité le Vietnam d’avoir efficacement maîtrisé le Covid-19 et de continuer à redresser le développement socio-économique, devenant le seul pays de l’ASEAN à afficher une croissance positive jusqu’à présent cette année.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a remercié le gouvernement thaïlandais d’avoir créé les conditions nécessaires au rapartriement de plus de 1.000 citoyens vietnamiens et d’avoir prolongé les permis de séjour aux citoyens vietnamiens dans le pays.

Le chef du gouvernement vietnamien a espéré que la Thaïlande continuera de voir sa position augmenter dans la région et le monde.

Les deux parties se sont déclarées satisfaites du développement de l’amitié et de la coopération bilatérales au cours des dernières années, tant dans le cadre bilatéral que dans les forums régionaux et mondiaux. Étant donné que le Vietnam et la Thaïlande ont contrôlé l’épidémie de Covid-19 de manière sérieuse, les deux dirigeants ont convenu de faciliter davantage la coordination bilatérale.

En conséquence, les deux parties discuteront de la reprise des vols commerciaux et négocieront des mécanismes de voyage prioritaires. Ils maintiendront efficacement les mécanismes de coopération bilatérale, y compris la tenue de la quatrième réunion des cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande en temps opportun.

Ils se sont engagés à signer prochainement un programme d’action pour réaliser le partenariat stratégique bilatéral renforcé pour la période 2020-2025, améliorer les liens économiques, commerciaux et d’investissement, pousser la signature de documents de coopération entre les localités des deux pays et organiser conjointement des activités marquant la 45e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Thaïlande l’année prochaine.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a proposé de porter le commerce bilatéral à 20 milliards de dollars par an, la Thaïlande augmentant les importations de produits vietnamiens, limitant les mesures de défense commerciale et encourageant les détaillants thaïlandais à inclure des produits vietnamiens dans leurs points de distribution, réduisant ainsi le déficit commercial du Vietnam avec la Thaïlande.

Les deux pays se sont engagés à poursuivre la coordination et le soutien mutuel dans les forums multilatéraux. Le Premier ministre thaïlandais a loué le Vietnam pour son leadership en sa qualité de président de l’ASEAN 2020 ainsi que ses efforts et initiatives pour renforcer le travail conjoint au sein de l’ASEAN et entre le bloc régional et ses partenaires.

Le chef du gouvernement thaïlandais a promis de continuer à travailler en étroite collaboration avec le Vietnam et de le soutenir dans l’accomplissement de son rôle de président de l’ASEAN 2020 et de membre non permanent du Conseil de sécurité de l’ONU pour le mandat 2020-2021.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a salué le rôle et les contributions de la Thaïlande dans les cadres de coopération du Mékong, et a espéré que sa coopération dans ces cadres sera renforcée sur la base de la promotion du développement durable et de la prospérité commune dans la région.

Les deux dirigeants se sont mis d’accord sur l’importance du renforcement continu de la solidarité et du maintien de la position commune de l’ASEAN sur le problème de la Mer Orientale.

Ils se sont engagés à poursuivre les négociations pour parvenir à un Code de conduite efficace et pratique en Mer Orientale conforme au droit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, contribuant au maintien d’un environnement de paix et de stabilité dans la région.  – VNA


Voir plus

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.