Le PM salue l’Association d’amitié R. de Corée - Vietnam

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a reçu vendredi à Hanoi une délégation de l’Association d'amitié République de Corée - Vietnam, conduite par son président Kim Hack-yong.
Le Premier ministreNguyên Tân Dung a reçu vendredi à Hanoi une délégation de l’Associationd'amitié République de Corée - Vietnam, conduite par son président KimHack-yong.

Tout en appréciant ses contributionsconcrètes, le chef du gouvernement a souhaité que ladite associationcontinue à promouvoir l’amitié et la coopération entre les deux pays et àaider la diaspora vietnamienne en République de Corée.

Soulignant les liens traditionnels entre les deux pays au cours de cesdernières années, le chef du gouvernement vietnamien a indiqué que lesdeux parties ont établi un partenariat stratégique, et des relations decoopération dans divers secteurs, notamment l'économie et le commerce.

La République de Corée est actuellement le plus grandpartenaire commercial et le premier investisseur au Vietnam avec uninvestissement total d’environ 37 milliards de dollars, a-t-il noté, enajoutant que les deux parties ont récemment conclu la déclarationcommune sur la fin des négociations sur l’Accord de libre-échange, quidevrait être signé prochainement.

Selon le dirigeantvietnamien, il s’agit des prémisses importantes pour porter lepartenariat stratégique bilatéral à une nouvelle hauteur. Il s’estdéclaré convaincu que les relations bilatérales ne cessent de sedévelopper, contribuant à la paix, à la stabilité, à la coopération etau développement dans la région et dans le monde.

Appréciant les grandes contributions de l’Association d’amitiéRépublique de Corée - Vietnam au progrès des relations bilatérales, lePremier ministre Nguyên Tân Dung a exprimé son espoir que cetteassociation poursuivra ses activités pratiques et efficaces pourfavoriser l’amitié bilatérale et soutenir la communauté vietnamienne enRépublique de Corée.

De son côté, Kim Hack-yong, quiest aussi un parlementaire, a dit qu’une fois signé, l’Accord delibre-échange bilatéral ouvrira de nouvelles opportunités et deperspectives pour les deux pays, en particulier dans les secteursd'économie, de commerce et d’investissement.

Ils’est engagé à continuer de contribuer au renforcement des relationsd’amitié bilatérale, dont l'augmentation des activités d’échangespopulaires afin d’améliorer la compréhension mutuelle et la confianceentre les deux peuples.

Il a également promisd’aider dans son possible des ressortissants vietnamiens qui étudient ettravaillent dans la République de Corée, en les aidant à mieuxs’intégrer dans la société du pays d’accueil. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.