Le PM salue l’Association d’amitié R. de Corée - Vietnam

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a reçu vendredi à Hanoi une délégation de l’Association d'amitié République de Corée - Vietnam, conduite par son président Kim Hack-yong.
Le Premier ministreNguyên Tân Dung a reçu vendredi à Hanoi une délégation de l’Associationd'amitié République de Corée - Vietnam, conduite par son président KimHack-yong.

Tout en appréciant ses contributionsconcrètes, le chef du gouvernement a souhaité que ladite associationcontinue à promouvoir l’amitié et la coopération entre les deux pays et àaider la diaspora vietnamienne en République de Corée.

Soulignant les liens traditionnels entre les deux pays au cours de cesdernières années, le chef du gouvernement vietnamien a indiqué que lesdeux parties ont établi un partenariat stratégique, et des relations decoopération dans divers secteurs, notamment l'économie et le commerce.

La République de Corée est actuellement le plus grandpartenaire commercial et le premier investisseur au Vietnam avec uninvestissement total d’environ 37 milliards de dollars, a-t-il noté, enajoutant que les deux parties ont récemment conclu la déclarationcommune sur la fin des négociations sur l’Accord de libre-échange, quidevrait être signé prochainement.

Selon le dirigeantvietnamien, il s’agit des prémisses importantes pour porter lepartenariat stratégique bilatéral à une nouvelle hauteur. Il s’estdéclaré convaincu que les relations bilatérales ne cessent de sedévelopper, contribuant à la paix, à la stabilité, à la coopération etau développement dans la région et dans le monde.

Appréciant les grandes contributions de l’Association d’amitiéRépublique de Corée - Vietnam au progrès des relations bilatérales, lePremier ministre Nguyên Tân Dung a exprimé son espoir que cetteassociation poursuivra ses activités pratiques et efficaces pourfavoriser l’amitié bilatérale et soutenir la communauté vietnamienne enRépublique de Corée.

De son côté, Kim Hack-yong, quiest aussi un parlementaire, a dit qu’une fois signé, l’Accord delibre-échange bilatéral ouvrira de nouvelles opportunités et deperspectives pour les deux pays, en particulier dans les secteursd'économie, de commerce et d’investissement.

Ils’est engagé à continuer de contribuer au renforcement des relationsd’amitié bilatérale, dont l'augmentation des activités d’échangespopulaires afin d’améliorer la compréhension mutuelle et la confianceentre les deux peuples.

Il a également promisd’aider dans son possible des ressortissants vietnamiens qui étudient ettravaillent dans la République de Corée, en les aidant à mieuxs’intégrer dans la société du pays d’accueil. – VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.