Le PM rencontre les nouveaux ambassadeurs et chefs des représentations vietnamiennes à l'étranger

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le 7 décembre les ambassadeurs et les chefs des représentations vietnamiennes à l'étranger avant qu'ils ne prennent leurs nouvelles fonctions.

Lors de la rencontre. Photo : VNA
Lors de la rencontre. Photo : VNA


Hanoï, 8 décembre (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le 7 décembre les ambassadeurs et les chefs des représentations vietnamiennes à l'étranger avant qu'ils ne prennent leurs nouvelles fonctions.

Lors de la réunion, le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu a déclaré que 26 ambassadeurs et chefs des représentations vietnamiennes à l'étranger ont récemment été nommés pour représenter le pays dans 48 pays et une organisation internationale, tous étant des diplomates expérimentés et professionnels.

Exprimant leur honneur et leur grande responsabilité envers le pays, un représentant des diplomates a affirmé leur engagement à faire tous les efforts possibles, à favoriser l'unité, à utiliser les capacités et à rester en contact étroit avec les lieux assignés. Le responsable s'est engagé à concrétiser et à mettre en œuvre efficacement la politique étrangère du Parti et de l'État, et à contribuer à approfondir et à renforcer davantage les relations du Vietnam avec d'autres pays et organisations internationales de manière pratique et efficace.

Félicitant les nouveaux diplomates, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné qu'il s'agissait d'un grand honneur et d'une noble mission assignée par le Parti, l'État et le peuple. Il s'est dit confiant que ces diplomates professionnels et expérimentés qui ont conseillé les dirigeants du Parti et de l'État sur des questions cruciales liées à la politique étrangère s'acquitteront efficacement de leurs responsabilités.

Soulignant la position, le rôle et les réalisations importantes des affaires étrangères et diplomatiques, il a déclaré qu'une diplomatie réussie contribue à promouvoir et à stabiliser les affaires intérieures et à stimuler le développement. Par conséquent, la diplomatie doit adhérer étroitement aux directives du Parti tout en restant très flexible et en reflétant toujours la culture du Vietnam.

Décrivant les six tâches clés et les trois percées stratégiques définies par le 13e Congrès national du Parti, le chef du gouvernement a souligné que les affaires étrangères et le travail diplomatique doivent promouvoir de manière globale la politique et la diplomatie, l'économie, l'investissement et le commerce, la culture et les échanges entre les peuples, ainsi que les affaires des Vietnamiens à l'étranger et la protection des citoyens.


Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le Vietnam se trouvait dans la phase finale de réalisation des objectifs fixés par le 13e Congrès national du Parti, de formulation des lignes directrices pour le 14e Congrès national du Parti, de préparation du 80e anniversaire de l'indépendance et du 50e anniversaire de la réunification nationale. Dans l'immédiat, l'accent est mis sur la réorganisation de l'appareil organisationnel conformément à la Résolution n° 18-NQ/TW pour réaliser les objectifs de développement d'ici 2030, qui marque le 100e anniversaire de la fondation du Parti et le 100e anniversaire de la fondation de la nation en 2045, visant à transformer le pays en une nation développée à revenu élevé, où les gens jouissent d'une vie prospère et heureuse dans un environnement sûr et sécurisé.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux responsables des représentations vietnamiennes à l'étranger de continuer à mettre en œuvre et à préciser les lignes directrices et les directives du Bureau politique et du Secrétariat du Comité central du Parti, du gouvernement et du ministère des Affaires étrangères, en mettant l'accent en particulier sur le développement économique tel que décrit dans les documents du 13e Congrès national du Parti, la Directive n° 15 du Secrétariat et la Résolution n° 21 du gouvernement concernant la diplomatie économique.

Il a souligné que les ambassadeurs et les responsables des représentations doivent diriger et diriger, en agissant comme noyau pour maintenir la solidarité et l'unité au sein des ambassades et des représentations vietnamiennes à l'étranger.

Le Premier ministre a appelé le ministère des Affaires étrangères et les ministères concernés à continuer de rechercher et d'assurer les meilleures conditions matérielles et politiques possibles dans le contexte actuel du pays, afin que les ambassades et les représentations à l'étranger puissent servir efficacement la politique étrangère du Parti et de l'État, alors que la nation entre dans une nouvelle ère - l'ère de l'essor de la nation. - VNA

source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.