Le PM publie un plan d’application de la Loi sur la garde côtière

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a publié un plan d’application de la Loi sur la garde côtière du Vietnam de 2018.
Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a publié un plan d’application de la Loi sur la garde côtière du Vietnam de 2018.
Le PM publie un plan d’application de la Loi sur la garde côtière ảnh 1Des garde-côtes vietnamiens. Photo: VNA

La Loi sur la garde côtière du Vietnam a été adoptée à la 6e session de l’Assemblée nationale de la 14e législature en novembre 2018. Composée de huit chapitres et 41 articles, elle entrera en vigueur le 1er juillet prochain.

Le mois prochain, les ministères, les secteurs et les autorités au niveau provincial entameront la révision des textes normatifs juridiques relatifs à la garde côtière et d’autres textes pertinents, puis en feront rapport au ministère de la Défense pour en faire une synthèse et la soumettre au chef du gouvernement. Ils sont également invités à proposer des idées pour amender, remplacer, abroger et publier de nouveaux textes normatifs juridiques conformément à la loi.

Le ministère de la Défense est appelé à collaborer avec les agences compétentes pour élaborer des textes normatifs juridiques relatifs à la mise en œuvre de cette loi, qui prendront effet simultanément le 1er juillet.

En 2019 et dans les années à venir, le ministère va organiser des activités de vulgarisation de la loi et fournir des documents d’orientation afin de sensibiliser le public à la construction de la Garde côtière du Vietnam.

Le Premier ministre a également demandé d’organiser des cours de perfectionnement sur cette loi à l’intention des dirigeants aux niveaux ministériel et provincial et des forces armées afin de renforcer la responsabilité de leadership, de pilotage et d’organisation de sa mise en œuvre de manière synchrone, pratique et efficace.
De 2020 à 2025, le ministère sera responsable de la construction d’un plan et d’un projet de restructuration de l’actuel centre de formation des garde-côtes vietnamiens afin de matérialiser les objectifs prévus par la résolution du 8e Plénum du Comité central du Parti du 12e mandat sur la Stratégie de développement durable de l’économie maritime d’ici à 2030, avec sa vision jusqu’en 2045.
La Loi sur la garde côtière du Vietnam définit le rôle et la position des garde-côtes vietnamiens en tant que forces spécialisées de l’État, jouant un rôle essentiel dans l’application des lois, la défense de la sécurité nationale, le maintien de l’ordre et la sécurité en mer.
Elle énonce également sept groupes de missions et 19 attributions des garde-côtes vietnamiens, la coopération internationale et des activités de coordination. –VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.