Le PM préside le Sommet spécial de l’ASEAN+3 par visioconférence

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présidé le Sommet spécial par visioconférence de l’ASEAN 3 avec la Chine, le Japon et la République de Corée sur la réponse au COVID-19.
Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présidé mardi 14 avril le Sommet spécial par visioconférence de l’ASEAN 3 avec la Chine, le Japon et la République de Corée sur la réponse au COVID-19, après le succès du Sommet spécial de l’ASEAN consacré à ce dossier.
Le PM préside le Sommet spécial de l’ASEAN+3 par visioconférence ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors du Sommet spécial par visioconférence de l’ASEAN+3, le 14 avril. Photo : VNA

Les dirigeants des États membres de l’ASEAN, le président sud-coréen Moon Jae-in, le Premier ministre chinois Li Keqiang, le Premier ministre japonais Shinzo Abe et le directeur général de l’Organisation mondiale de la santé, Tedros Adhanom Ghebreyesus, ont assisté à cet événement.

Dans son allocution d’ouverture, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a déclaré que les pays régionaux et mondiaux sont confrontés à des défis sans précédent causés par le COVID-19 qui s’est propagé à plus de 200 pays et territoires, nuisant gravement à la vie socio-économique de nombreux pays, y compris l’ASEAN 3.
Le PM préside le Sommet spécial de l’ASEAN+3 par visioconférence ảnh 2Le président sud-coréen Moon Jae-in lors du Sommet spécial par visioconférence de l’ASEAN+3, le 14 avril. Photo : VNA

Dans l’esprit de «cohésion et réactivité», la Communauté de l’ASEAN travaille en étroite collaboration avec ses partenaires et la communauté internationale pour contenir la pandémie, a-t-il souligné.

Il a également indiqué que les efforts opportuns et drastiques des gouvernements des pays de l’ASEAN et de la Chine, du Japon et de la République de Corée pour enrayer la propagation de la pandémie a donné des résultats initiaux mais encourageants.

Le chef du gouvernement vietnamien a affirmé que les pays de l’ASEAN 3 jouissent de la tradition d’une coopération étroite, faisant face efficacement aux défis économiques, aux catastrophes et aux épidémies, y compris le SRAS en 2003.
Le PM préside le Sommet spécial de l’ASEAN+3 par visioconférence ảnh 3Le Premier ministre chinois Li Keqiang lors du Sommet spécial par visioconférence de l’ASEAN+3, le 14 avril. Photo : VNA

Face à la gravité de la pandémie en cours, il a souligné la nécessité de maintenir la tradition et de renforcer la solidarité pour surmonter ensemble ces temps difficiles.

Il a exprimé sa conviction que le sommet atteindra des résultats importants, affirmant la plus haute détermination de l’ASEAN 3 à renforcer leur coordination pour faire face efficacement et repousser la pandémie, restaurer la stabilité socio-économique et à assurer une vie pacifique aux populations, dans lequel la Chine, le Japon et la République de Corée ont un rôle très important à jouer.

Les participants devraient définir des mesures spécifiques pour stimuler davantage la collaboration dans la lutte contre la pandémie tout en garantissant un développement régional dynamique et durable à long terme.
Le PM préside le Sommet spécial de l’ASEAN+3 par visioconférence ảnh 4Le Premier ministre japonais Shinzo Abe lors du Sommet spécial par visioconférence de l’ASEAN+3, le 14 avril. Photo : VNA

En tant que président de l’ASEAN, le Vietnam a publié la Déclaration du président sur la réponse de l’ASEAN au COVID-19, qui a alerté sur le risque de pandémie et a affirmé la détermination à favoriser les efforts régionaux et mondiaux dans la lutte contre la pandémie. 

Le Vietnam et le bloc régional ont également tenu plusieurs réunions avec des partenaires tels que la Chine, l’Union européenne, les États-Unis et des organisations internationales pour discuter des mesures collectives pour contrôler au plus tôt la pandémie.

Depuis le début de la pandémie, le Vietnam et l’ASEAN ont réagi rapidement et ont prouvé leur capacité de coordination des politiques et des actions entre les États membres. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.