Le PM Pham Minh Chinh exhorte Cân Tho à relever les défis de la croissance

Le Premier ministre a exhorté les responsables de la ville de Cân Tho à s’attaquer aux difficutés rencontrées dans les activités économiques, suggérant des pistes pour promouvoir son développement.
Cân Tho (VNA) – Le Premier ministrePham Minh Chinh a exhorté dimanche 14 mai dans la ville de Cân Tho, dans le delta duMékong, les responsables municipaux à s’attaquer aux difficutés rencontréesdans les activités de production et de commerce, suggérant des pistes pour promouvoirson développement.
Le PM Pham Minh Chinh exhorte Cân Tho à relever les défis de la croissance ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de l'événement. Photo: VNA

La ville devrait résoudre de sa propreinitiative, avec flexibilité et créativité les problèmes en suspens en fonctionde ses missions et attributions dans l’esprit que "les ressources viennentdes mentalités, la motivation vient de l’innovation, la force vient du peuple",a-t-il indiqué.

Rappelant l’objectif de contrôler l’inflationet de donner la priorité à la promotion de croissance, il a demandé de mettreen œuvre de manière drastique et synchrone les résolutions du Comité central,du Politburo, du Secrétariat du Comité central du Parti, de l’Assembléenationale, du gouvernement, du Premier ministre et des récentes orientations etadministration du gouvernement.

Cân Tho doit achever d’urgence laplanification urbaine avec des informations actualisées sur la construction delogements sociaux et ouvriers dans le cadre d’un vast projet national d’unevaleur d’environ 120.000 milliards de dôngs (5,15 milliards de dollars).

La ville doit accélérer efficacement leprogramme de redressement et de développement socio-économiques, troisprogrammes cibles nationaux, stimuler la demande d’investissement et deconsommation, concentrer les efforts sur trois moteurs de la croissance, àsavoir la consommation, l’exportation et l’investissement, a-t-il recommandé.

Cân Tho est l’une des 63 provinces etvilles avec lesquelles les dirigeants du gouvernement travaillent pour examinernotamment la mise en œuvre de la résolution gouvernementale n°01/NQ-CP du 6janvier 2023 sur les principales tâches et solutions pour mettre en oeuvre leplan de développement socio-économique, le budget prévisionnel de l’Etat, etaméliorer l’environnement des affaires, élever la compétitivité nationale en2023.

Dans le contexte des difficultés générales, Cân Tho aconnu des résultats économiques positifs au premier trimestre 2023, notammentune croissance trimestrielle du produit intérieur brut régional de 4,02%, de l’indice de la production industrielle de 4,81%, du commerce dedétail des biens et services de 13,42% et du chiffre d’affaires à l’export de 7,1%.
Le PM Pham Minh Chinh exhorte Cân Tho à relever les défis de la croissance ảnh 2Les officiels participant à l'événement. Photo: VNA

Cependant, si la ville a activement coordonné la mise en œuvre des projets clésintra-régionaux et interrégionaux, elle a rencontré des difficultés dans ledéploiement des projets d’investissement pour la construction du canal de l’estuairede Dinh An sur la rivière Hâu ; du Centre de connexion, de production, detransformation et de consommation des produits agricoles du delta du Mékong sur450 ha; et de l’hôpital d’oncologie de Cân Tho de 500 lits.

Lors de la séance de travail, le chef du gouvernement achargé le ministère du Plan et de l’Investissement de guider la ville dans l’accomplissementdes procédures et le règlement des entraves relatives à l’investissement, et auministère de l’Industrie et du Commerce de travailler avec les localités dudelta du Mékong à l’élargissement des marchés d’exportation et à lamodification du décret sur le commerce de carburants et lubrifiants.

Le ministère de la Construction est chargé de guider laville dans le traitement et la résolution des problèmes liés à l’immobilier. Leministère des Finances devra modifier la réglementation relative au fondsprovenant de l’aide publique au développement afin de traiter les entraves,dont celles aux projets à Cân Tho.

Le ministère de la Sécurité publique et le ministère dela Défense sont chargés de collaborer avec les ministères et branches concernéspour modifier la réglementation sur la gestion des biens publics, y compris l’utilisationet la conversion des terrains de défense et de sécurité. – VNA

Voir plus

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.

Port Chan May à Thua Thien Hue. Photo: VNA

Résolution 79-NQ/TW : Le Vietnam encourage la coopération entre entreprises publiques et étrangères

La Résolution réaffirme que l’économie publique constitue une composante particulièrement importante de l’économie de marché à orientation socialiste. Après 80 ans de construction et de développement, et surtout près de 40 ans de mise en œuvre du Renouveau (Doi moi), l’économie publique a toujours joué un rôle central dans l’orientation et la régulation des activités économiques.