Le PM Nguyên Tân Dung à l'ACMECS 5

La coopération dans le cadre de la Stratégie de coopération économique Irrawaddy-Chao Phraya-Mékong (ACMECS) doit s'orienter vers trois grands objectifs que sont une concurrence accrue, l'assistance au processus de formation de la Communauté, et l'assurance du développement durable.
La coopération dans lecadre de la Stratégie de coopération économique Irrawaddy-ChaoPhraya-Mékong (ACMECS) doit s'orienter vers trois grands objectifs quesont une concurrence accrue, l'assistance au processus de formation dela Communauté, et l'assurance du développement durable.

C'est en ces termes que le Premier ministre Nguyên Tân Dung s'estexprimé lors du 5e Sommet de la Stratégie de coopération économiqueIrrawaddy-Chao Phraya-Mékong (ACMECS 5), organisé mercredi à Vientiane(Laos) sous l'égide du Premier ministre laotien Thongsing Thammavong.

Le chef du gouvernement vietnamien a estimé que la coopération del'ACMECS dans la prochaine période devrait se concentrer sur troisgrands objectifs : le renforcement de la compétitivité des pays membrespar le biais de la liaison inter-marchés, avec la formation d'une chaînede fourniture et de production régionale mais aussi l'amélioration dela qualité des ressources humaines ; l'aide au processus de formation dela Communauté économique de l'ASEAN en 2015 ; et enfin l'assurance dudéveloppement durable de la région, avec la gestion et l'exploitationraisonnée des ressources naturelles, notamment dans les bassins versantsdes fleuves Irrawaddy, Chao Phraya et Mékong.

SelonNguyên Tân Dung, les programmes de coopération doivent s'orienter dansles domaines clés définis par l'ACMECS comme la promotion de lacoopération dans le commerce, l'investissement et le tourisme parl'amélioration de l'environnement d'affaires et d'investissement,l'intensification de la connectivité régionale, plus particulièrementavec le développement des couloirs économiques tels ceux Est-Ouest(EWEC), Nord-Sud (NSEC) et Sud (SEC), ainsi que d'autres lignes decommunication transnationales...

De plus, il fautrenforcer le développement des ressources humaines qualifiées afin derépondre aux exigences du processus de développement socioéconomique dechaque pays. Ce qui implique la mise en place de programmes d'octroi debourses d'étude, d'échange d'expériences, de liaison internationaleentre les centres de formation professionnelle. Il faut également queles programmes d'enseignement dispensés dans ces mêmes établissementssoient en adéquation avec la demande des entreprises en opération dansles localités, et encourager la participation des entreprises dans lesprojets de coopération de l'ACMECS, en profitant des ressources del'extérieur.

Ces dernières années, les relationséconomiques et commerciales entre les pays membres de l'ACMECS necessent de progresser, en dépit de ce contexte difficile de morositééconomique au niveau planétaire. Les échanges commerciaux du Vietnamavec le Cambodge, le Laos, le Myanmar et la Thaïlande sont en effetpassés de 7,1 milliards de dollars en 2009 à 8,4 milliards en 2010, puis10,9 milliards en 2011, pour finalement atteindre 12,8 milliards dedollars en 2012.

Une explication à cela : les effortsd'amélioration du mécanisme, des politiques, des formalitésadministratives, la création d'un environnement ouvert, transparent,favorable donc aux échanges commerciaux et investissements au niveau desfrontières. De plus, la liaison de circulation entre cinq pays del'ACMECS s'améliore sensiblement grâce à l'avancée des travaux pour lescouloirs EWEC, NSEC et SEC, ainsi que la signature et la mise en oeuvredes conventions bilatérales et multilatérales sur la facilitation de lacirculation.

Par ailleurs, les gouvernements se sontpenchés sur le développement des infrastructures, à la construction devoies de communication importantes reliant différentes localités dansla région, notamment démunies, contribuant par là même à améliorer leniveau de vie de la population et lutter contre la pauvreté.

L'objectif de l'ACMECS 5 est de dresser le bilan de dix ans decoopération, d'examiner l'application de la Déclaration de Phnom Penh etdu Plan d'action de l'ACMECS pour la période 2010-2012 ainsi que lesactivités de coopération dans des domaines prioritaires comme lacréation de conditions favorables au commerce et à l'investissement,l'agriculture, l'industrie, l'énergie, les transports, le tourisme, ledéveloppement des ressources humaines, la santé, le bien-être social etl'environnement.

Sur les orientations de coopération, lesdirigeants ont réaffirmé leurs engagements en vue de remplir lesobjectifs fixés dans la Déclaration de Bagan concernant les relations debon voisinage entre les pays membres, pour la paix, la stabilité et ledéveloppement durable de la région.

Ils ont également adopté la Déclaration de Vientiane et le Plan d'action de l'ACMECS, période 2013-2015.

A noter que l'ACMECS 6 sera organisée en 2014 au Mynamar.

Le même jour, le Premier ministre Nguyên Tân Dung et les dirigeants ontrencontré des représentants du milieu entreprenarial de l'ACMECS, afinde partager des informations et discuter des orientations derenforcement de la coopération public-privé.

Le dirigeantvietnamien a hautement apprécié le rôle des entreprises privées dans ledéveloppement socioéconomique des pays ainsi que dans le processus decoopération et d'intégration régionale. Il a demandé au Conseild'affaires de l'ACMECS de participer au Plan d'action de l'ACMECS pourla période 2013-2015, tout en souhaitant collecter les avis desentreprises afin de réajuster à temps les mesures qui leur posentéventuellement problème.

Les dirigeants des pays ontaffirmé leurs engagements dans la poursuite des efforts en vued'améliorer l'environnement d'affaires, de créer des conditions propicesaux échanges commerciaux et à l'investissement pour que l'ACMECSdevienne une destination de premier ordre pour les entreprisesrégionales et internationales. -AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.