Le PM Nguyên Tân Dung à l'ACMECS 5

La coopération dans le cadre de la Stratégie de coopération économique Irrawaddy-Chao Phraya-Mékong (ACMECS) doit s'orienter vers trois grands objectifs que sont une concurrence accrue, l'assistance au processus de formation de la Communauté, et l'assurance du développement durable.
La coopération dans lecadre de la Stratégie de coopération économique Irrawaddy-ChaoPhraya-Mékong (ACMECS) doit s'orienter vers trois grands objectifs quesont une concurrence accrue, l'assistance au processus de formation dela Communauté, et l'assurance du développement durable.

C'est en ces termes que le Premier ministre Nguyên Tân Dung s'estexprimé lors du 5e Sommet de la Stratégie de coopération économiqueIrrawaddy-Chao Phraya-Mékong (ACMECS 5), organisé mercredi à Vientiane(Laos) sous l'égide du Premier ministre laotien Thongsing Thammavong.

Le chef du gouvernement vietnamien a estimé que la coopération del'ACMECS dans la prochaine période devrait se concentrer sur troisgrands objectifs : le renforcement de la compétitivité des pays membrespar le biais de la liaison inter-marchés, avec la formation d'une chaînede fourniture et de production régionale mais aussi l'amélioration dela qualité des ressources humaines ; l'aide au processus de formation dela Communauté économique de l'ASEAN en 2015 ; et enfin l'assurance dudéveloppement durable de la région, avec la gestion et l'exploitationraisonnée des ressources naturelles, notamment dans les bassins versantsdes fleuves Irrawaddy, Chao Phraya et Mékong.

SelonNguyên Tân Dung, les programmes de coopération doivent s'orienter dansles domaines clés définis par l'ACMECS comme la promotion de lacoopération dans le commerce, l'investissement et le tourisme parl'amélioration de l'environnement d'affaires et d'investissement,l'intensification de la connectivité régionale, plus particulièrementavec le développement des couloirs économiques tels ceux Est-Ouest(EWEC), Nord-Sud (NSEC) et Sud (SEC), ainsi que d'autres lignes decommunication transnationales...

De plus, il fautrenforcer le développement des ressources humaines qualifiées afin derépondre aux exigences du processus de développement socioéconomique dechaque pays. Ce qui implique la mise en place de programmes d'octroi debourses d'étude, d'échange d'expériences, de liaison internationaleentre les centres de formation professionnelle. Il faut également queles programmes d'enseignement dispensés dans ces mêmes établissementssoient en adéquation avec la demande des entreprises en opération dansles localités, et encourager la participation des entreprises dans lesprojets de coopération de l'ACMECS, en profitant des ressources del'extérieur.

Ces dernières années, les relationséconomiques et commerciales entre les pays membres de l'ACMECS necessent de progresser, en dépit de ce contexte difficile de morositééconomique au niveau planétaire. Les échanges commerciaux du Vietnamavec le Cambodge, le Laos, le Myanmar et la Thaïlande sont en effetpassés de 7,1 milliards de dollars en 2009 à 8,4 milliards en 2010, puis10,9 milliards en 2011, pour finalement atteindre 12,8 milliards dedollars en 2012.

Une explication à cela : les effortsd'amélioration du mécanisme, des politiques, des formalitésadministratives, la création d'un environnement ouvert, transparent,favorable donc aux échanges commerciaux et investissements au niveau desfrontières. De plus, la liaison de circulation entre cinq pays del'ACMECS s'améliore sensiblement grâce à l'avancée des travaux pour lescouloirs EWEC, NSEC et SEC, ainsi que la signature et la mise en oeuvredes conventions bilatérales et multilatérales sur la facilitation de lacirculation.

Par ailleurs, les gouvernements se sontpenchés sur le développement des infrastructures, à la construction devoies de communication importantes reliant différentes localités dansla région, notamment démunies, contribuant par là même à améliorer leniveau de vie de la population et lutter contre la pauvreté.

L'objectif de l'ACMECS 5 est de dresser le bilan de dix ans decoopération, d'examiner l'application de la Déclaration de Phnom Penh etdu Plan d'action de l'ACMECS pour la période 2010-2012 ainsi que lesactivités de coopération dans des domaines prioritaires comme lacréation de conditions favorables au commerce et à l'investissement,l'agriculture, l'industrie, l'énergie, les transports, le tourisme, ledéveloppement des ressources humaines, la santé, le bien-être social etl'environnement.

Sur les orientations de coopération, lesdirigeants ont réaffirmé leurs engagements en vue de remplir lesobjectifs fixés dans la Déclaration de Bagan concernant les relations debon voisinage entre les pays membres, pour la paix, la stabilité et ledéveloppement durable de la région.

Ils ont également adopté la Déclaration de Vientiane et le Plan d'action de l'ACMECS, période 2013-2015.

A noter que l'ACMECS 6 sera organisée en 2014 au Mynamar.

Le même jour, le Premier ministre Nguyên Tân Dung et les dirigeants ontrencontré des représentants du milieu entreprenarial de l'ACMECS, afinde partager des informations et discuter des orientations derenforcement de la coopération public-privé.

Le dirigeantvietnamien a hautement apprécié le rôle des entreprises privées dans ledéveloppement socioéconomique des pays ainsi que dans le processus decoopération et d'intégration régionale. Il a demandé au Conseild'affaires de l'ACMECS de participer au Plan d'action de l'ACMECS pourla période 2013-2015, tout en souhaitant collecter les avis desentreprises afin de réajuster à temps les mesures qui leur posentéventuellement problème.

Les dirigeants des pays ontaffirmé leurs engagements dans la poursuite des efforts en vued'améliorer l'environnement d'affaires, de créer des conditions propicesaux échanges commerciaux et à l'investissement pour que l'ACMECSdevienne une destination de premier ordre pour les entreprisesrégionales et internationales. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.