Le PM japonais exprime sa sympathie au Vietnam pour les pertes causées par le typhon Yagi

Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh a reçu le 11 septembre, à Hanoi, l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki pour transmettre un message de sympathie du Premier ministre japonais Kishida Fumio à son homologue vietnamien Pham Minh Chinh sur l'impact du typhon Yagi au Vietnam ces derniers jours.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh (droite) et l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki. Photo : VNA
Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh (droite) et l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh a reçu le 11 septembre, à Hanoi, l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki pour transmettre un message de sympathie du Premier ministre japonais Kishida Fumio à son homologue vietnamien Pham Minh Chinh sur l'impact du typhon Yagi au Vietnam ces derniers jours.

Dans son message, le Premier ministre Kishida Fumio a exprimé ses sincères condoléances aux familles des victimes dans les zones touchées par le typhon, soulignant que le gouvernement japonais accompagne toujours et est prêt à aider le Vietnam à surmonter les difficultés et les conséquences pour stabiliser rapidement la vie.

Le diplomate japonais a déclaré qu'actuellement, le gouvernement japonais, par l'intermédiaire de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), envisageait activement de soutenir les fournitures nécessaires pour servir le travail de traitement des des conséquences de la tempête, sur la base des besoins de la partie vietnamienne. Il a déclaré qu'il n'avait reçu aucune information sur des citoyens japonais en détresse à cause de la tempête, en souhaitant que le gouvernement et les localités vietnamiennes continuent à soutenir les entreprises japonaises au Vietnam pour rétablir bientôt leurs activités de production.

Lors de la réception, le vice-ministre Pham Thanh Binh a exprimé son appréciation pour les sentiments sincères, le partage et la volonté de soutenir des dirigeants et du peuple japonais pour les dirigeants et le peuple vietnamiens qui sont gravement touchés par la tempête, démontrant ainsi leur amitié étroite et la solidarité entre les deux peuples du Vietnam et du Japon.

Le vice-ministre Pham Thanh Binh a souligné que sous la direction étroite du Parti, les dirigeants de l'État et du gouvernement, les ministères, les départements, les secteurs et les localités mobilisaient activement leurs forces et leurs ressources, se concentrant sur la guérison des blessés et déployaient des forces de secours dans les zones isolées, assureraient les conditions d'électricité et d'eau pour les personnes et les entreprises, et font des efforts pour stabiliser rapidement la situation et ramener toutes les activités à la normale. - VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.