Le PM japonais exprime sa sympathie au Vietnam pour les pertes causées par le typhon Yagi

Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh a reçu le 11 septembre, à Hanoi, l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki pour transmettre un message de sympathie du Premier ministre japonais Kishida Fumio à son homologue vietnamien Pham Minh Chinh sur l'impact du typhon Yagi au Vietnam ces derniers jours.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh (droite) et l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki. Photo : VNA
Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh (droite) et l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh a reçu le 11 septembre, à Hanoi, l'ambassadeur du Japon au Vietnam Ito Naoki pour transmettre un message de sympathie du Premier ministre japonais Kishida Fumio à son homologue vietnamien Pham Minh Chinh sur l'impact du typhon Yagi au Vietnam ces derniers jours.

Dans son message, le Premier ministre Kishida Fumio a exprimé ses sincères condoléances aux familles des victimes dans les zones touchées par le typhon, soulignant que le gouvernement japonais accompagne toujours et est prêt à aider le Vietnam à surmonter les difficultés et les conséquences pour stabiliser rapidement la vie.

Le diplomate japonais a déclaré qu'actuellement, le gouvernement japonais, par l'intermédiaire de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), envisageait activement de soutenir les fournitures nécessaires pour servir le travail de traitement des des conséquences de la tempête, sur la base des besoins de la partie vietnamienne. Il a déclaré qu'il n'avait reçu aucune information sur des citoyens japonais en détresse à cause de la tempête, en souhaitant que le gouvernement et les localités vietnamiennes continuent à soutenir les entreprises japonaises au Vietnam pour rétablir bientôt leurs activités de production.

Lors de la réception, le vice-ministre Pham Thanh Binh a exprimé son appréciation pour les sentiments sincères, le partage et la volonté de soutenir des dirigeants et du peuple japonais pour les dirigeants et le peuple vietnamiens qui sont gravement touchés par la tempête, démontrant ainsi leur amitié étroite et la solidarité entre les deux peuples du Vietnam et du Japon.

Le vice-ministre Pham Thanh Binh a souligné que sous la direction étroite du Parti, les dirigeants de l'État et du gouvernement, les ministères, les départements, les secteurs et les localités mobilisaient activement leurs forces et leurs ressources, se concentrant sur la guérison des blessés et déployaient des forces de secours dans les zones isolées, assureraient les conditions d'électricité et d'eau pour les personnes et les entreprises, et font des efforts pour stabiliser rapidement la situation et ramener toutes les activités à la normale. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.