Le PM et le président de l’AN coprésident une conférence sur les préparatifs de la 8e session de l’organe législatif

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, ont coprésidé ce mardi 15 octobre à Hanoï une conférence entre les Comités chargés des affaires du Parti au sein du gouvernement et de l'AN sur les préparatifs de la 8e session de l’organe législatif.

Conférence entre les Comités chargés des affaires du Parti au sein du gouvernement et de l'Asseemblée nationale sur les préparatifs de la 8e session de l’organe législatif. Photo: VNA
Conférence entre les Comités chargés des affaires du Parti au sein du gouvernement et de l'Asseemblée nationale sur les préparatifs de la 8e session de l’organe législatif. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, ont coprésidé ce mardi 15 octobre à Hanoï une conférence entre les Comités chargés des affaires du Parti au sein du gouvernement et de l'AN sur les préparatifs de la 8e session de l’organe législatif.

S’exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti au sein du gouvernement, a indiqué que le nombre de travaux qui seraient présentés à l'Assemblée nationale lors de prochaine session était très important.

chinh-phu2.jpg.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh, également secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti au sein du gouvernement. Photo: VNA

Il a réitéré le point de vue du Comité central du Parti lors de son 10e Plénum, selon lequel, dans le contexte de nombreuses évolutions complexes dans le monde, il fallait travailler plus dur, être plus actifs, faire plus d’accélération et de percées.

Il a souligné l’importance de la réduction des procédures administratives et de la décentralisation dans la gestion, affirmant que le gouvernement mettrait tout en œuvre pour préparer les dossiers et documents qui seront présentés à l'AN.

Il a demandé aux membres du gouvernement de se coordonner étroitement avec les dirigeants et les agences de l'AN afin d’échanger et de fournir de manière proactive, active et opportune des informations, des documents, des chiffres et des données complets, suffisants, précis et objectifs, contribuant ainsi à prendre des décisions et politiques opportunes, appropriées et efficaces.

De son côté, le président de l'AN, Trân Thanh Mân, aussi secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti au sein de l'AN, a déclaré que la 8e session serait très importante.

chinh-phu3.jpeg.jpg
Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, également secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti au sein de l'AN. Photo: VNA

L'AN y discutera en effet de nombreuses questions afin d'éliminer rapidement les difficultés et les obstacles dans les institutions et les politiques, de dégager les ressources et de surmonter les goulots d'étranglement, contribuant ainsi au développement socio-économique du pays, à la garantie de la défense et de la sécurité nationales ainsi que des conditions de vie des gens, a-t-il affirmé.

Soulignant la coordination renforcée et efficace entre les agences du gouvernement et de l'AN, le chef de l’organe législatif les a exhortées à faire preuve d'une plus grande détermination pour s'acquitter des tâches assignées, en garantissant la qualité des lois et des résolutions à adopter.

Il a également insisté sur la nécessité d'intensifier la communication avant, pendant et après la 8e session afin de fournir des mises à jour pertinentes aux députés, aux électeurs et au peuple. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.