Le PM donne les principales tâches de la diplomatie économique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a confié le 21 décembre des tâches majeures au secteur diplomatique et aux agences compétentes en matière de diplomatie économique, dans son discours prononcé lors d'une séance plénière de la 32e Conférence diplomatique nationale en cours.
Hanoï, 21décembre (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a confié le 21 décembre des tâchesmajeures au secteur diplomatique et aux agences compétentes en matière dediplomatie économique, dans son discours prononcé lors d'une séance plénière dela 32e Conférence diplomatique nationale en cours.
Le PM donne les principales tâches de la diplomatie économique ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh.  Photo : VNA

Le chef dugouvernement leur a demandé de continuer à institutionnaliser et à concrétiserles instructions du Parti et de l’État, ainsi que les documents pertinentspubliés par le Secrétariat du Comité central du Parti et le gouvernement, avecun nouvel état d’esprit et de nouvelles visions stratégiques.

Il a souligné lanécessité de rattraper les tendances mondiales, de se concentrer surl'élimination des obstacles, de perfectionner les institutions, de promouvoirla coopération, de concrétiser les engagements économiques et de revoir leurmise en œuvre.

D'autres tâchesincluent la diversification des marchés, des produits et des chaînesd'approvisionnement, exploiter le potentiel des marchés du Moyen-Orient, del’Afrique, de l’Amérique du Sud et du Halal, faire progresser l’autonomie, larésilience, l’innovation et la créativité et améliorer la coordination et laconnectivité avec d’autres agences et localités dans l’esprit de placer lesentreprises et les localités au centre.
Saluant lesefforts et les performances du secteur diplomatique au cours des dernièresannées, le chef du gouvernement a souligné que la diplomatie économique doitsuivre de près les exigences nationales et que le secteur doit travailler plusdur pour accroître l'efficacité de la diplomatie économique.

S’adressant à laséance, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a attribué les succèsde la diplomatie économique aux efforts de l'ensemble du secteur, des localitéset des entreprises, ainsi que de l'ensemble du système politique et del'économie nationale.

Les participants ont proposé de nombreuses solutions pour stimuler les moteurs de croissance traditionnels tels que les exportations et les investissements, et pour ouvrir de nouveaux espaces de développement pour l'économie dans les domaines de la croissance verte, de la transformation numérique et des semi-conducteurs.

Ils ont salué le soutien du ministère des Affaires étrangères et des représentations vietnamiennes à l'étranger aux localités et aux entreprises dans la mise en œuvre de la diplomatie économique, notamment dans la promotion des investissements et du commerce, et l'attraction des ressources. - VNA

source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.