Le PM donne les principales tâches de la diplomatie économique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a confié le 21 décembre des tâches majeures au secteur diplomatique et aux agences compétentes en matière de diplomatie économique, dans son discours prononcé lors d'une séance plénière de la 32e Conférence diplomatique nationale en cours.
Hanoï, 21décembre (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a confié le 21 décembre des tâchesmajeures au secteur diplomatique et aux agences compétentes en matière dediplomatie économique, dans son discours prononcé lors d'une séance plénière dela 32e Conférence diplomatique nationale en cours.
Le PM donne les principales tâches de la diplomatie économique ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh.  Photo : VNA

Le chef dugouvernement leur a demandé de continuer à institutionnaliser et à concrétiserles instructions du Parti et de l’État, ainsi que les documents pertinentspubliés par le Secrétariat du Comité central du Parti et le gouvernement, avecun nouvel état d’esprit et de nouvelles visions stratégiques.

Il a souligné lanécessité de rattraper les tendances mondiales, de se concentrer surl'élimination des obstacles, de perfectionner les institutions, de promouvoirla coopération, de concrétiser les engagements économiques et de revoir leurmise en œuvre.

D'autres tâchesincluent la diversification des marchés, des produits et des chaînesd'approvisionnement, exploiter le potentiel des marchés du Moyen-Orient, del’Afrique, de l’Amérique du Sud et du Halal, faire progresser l’autonomie, larésilience, l’innovation et la créativité et améliorer la coordination et laconnectivité avec d’autres agences et localités dans l’esprit de placer lesentreprises et les localités au centre.
Saluant lesefforts et les performances du secteur diplomatique au cours des dernièresannées, le chef du gouvernement a souligné que la diplomatie économique doitsuivre de près les exigences nationales et que le secteur doit travailler plusdur pour accroître l'efficacité de la diplomatie économique.

S’adressant à laséance, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a attribué les succèsde la diplomatie économique aux efforts de l'ensemble du secteur, des localitéset des entreprises, ainsi que de l'ensemble du système politique et del'économie nationale.

Les participants ont proposé de nombreuses solutions pour stimuler les moteurs de croissance traditionnels tels que les exportations et les investissements, et pour ouvrir de nouveaux espaces de développement pour l'économie dans les domaines de la croissance verte, de la transformation numérique et des semi-conducteurs.

Ils ont salué le soutien du ministère des Affaires étrangères et des représentations vietnamiennes à l'étranger aux localités et aux entreprises dans la mise en œuvre de la diplomatie économique, notamment dans la promotion des investissements et du commerce, et l'attraction des ressources. - VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.