Le PM donne les principales tâches de la diplomatie économique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a confié le 21 décembre des tâches majeures au secteur diplomatique et aux agences compétentes en matière de diplomatie économique, dans son discours prononcé lors d'une séance plénière de la 32e Conférence diplomatique nationale en cours.
Hanoï, 21décembre (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a confié le 21 décembre des tâchesmajeures au secteur diplomatique et aux agences compétentes en matière dediplomatie économique, dans son discours prononcé lors d'une séance plénière dela 32e Conférence diplomatique nationale en cours.
Le PM donne les principales tâches de la diplomatie économique ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh.  Photo : VNA

Le chef dugouvernement leur a demandé de continuer à institutionnaliser et à concrétiserles instructions du Parti et de l’État, ainsi que les documents pertinentspubliés par le Secrétariat du Comité central du Parti et le gouvernement, avecun nouvel état d’esprit et de nouvelles visions stratégiques.

Il a souligné lanécessité de rattraper les tendances mondiales, de se concentrer surl'élimination des obstacles, de perfectionner les institutions, de promouvoirla coopération, de concrétiser les engagements économiques et de revoir leurmise en œuvre.

D'autres tâchesincluent la diversification des marchés, des produits et des chaînesd'approvisionnement, exploiter le potentiel des marchés du Moyen-Orient, del’Afrique, de l’Amérique du Sud et du Halal, faire progresser l’autonomie, larésilience, l’innovation et la créativité et améliorer la coordination et laconnectivité avec d’autres agences et localités dans l’esprit de placer lesentreprises et les localités au centre.
Saluant lesefforts et les performances du secteur diplomatique au cours des dernièresannées, le chef du gouvernement a souligné que la diplomatie économique doitsuivre de près les exigences nationales et que le secteur doit travailler plusdur pour accroître l'efficacité de la diplomatie économique.

S’adressant à laséance, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a attribué les succèsde la diplomatie économique aux efforts de l'ensemble du secteur, des localitéset des entreprises, ainsi que de l'ensemble du système politique et del'économie nationale.

Les participants ont proposé de nombreuses solutions pour stimuler les moteurs de croissance traditionnels tels que les exportations et les investissements, et pour ouvrir de nouveaux espaces de développement pour l'économie dans les domaines de la croissance verte, de la transformation numérique et des semi-conducteurs.

Ils ont salué le soutien du ministère des Affaires étrangères et des représentations vietnamiennes à l'étranger aux localités et aux entreprises dans la mise en œuvre de la diplomatie économique, notamment dans la promotion des investissements et du commerce, et l'attraction des ressources. - VNA

source

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.