Le PM appelle à une mise en œuvre efficace des lois sur le foncier, le logement et l'immobilier

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé un communiqué officiel ordonnant aux ministères, aux secteurs et aux localités de mettre en œuvre efficacement la loi sur le foncier, la loi sur le logement et la loi sur l'immobilier, toutes entrées en vigueur simultanément le 1er août.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé un communiqué officiel ordonnant aux ministères, aux secteurs et aux localités de mettre en œuvre efficacement la loi sur le foncier, la loi sur le logement et la loi sur l'immobilier, toutes entrées en vigueur simultanément le 1er août.

Pour garantir que ces nouvelles lois soient bien appliquées dans la pratique, stimulent le développement socio-économique et favorisent un climat d'affaires favorable aux entreprises et aux habitants, le Premier ministre a décrit plusieurs tâches immédiates dans le communiqué officiel.

Le Premier ministre demande aux ministres, chefs des organes de niveau ministériel, organes gouvernementaux, présidents des Conseils populaires et présidents des Comités populaires des provinces et villes du ressort central de sensibiliser la population, le monde des affaires et les Vietnamiens d'outre-mer sur les réformes des politiques de la loi foncière, des lois sur le logement et sur les affaires immobilières. Ils doivent organiser, surveiller et inspecter la mise en œuvre de ces lois, et résoudre rapidement les problèmes conformément à leurs responsabilités, entre autres.

Les localités doivent publier des documents réglementaires détaillés conformément à leur compétence précisée dans la loi et les décrets avant le 20 août 2024. Les conseils populaires provinciaux et municipaux et les comités populaires ont quant à eux été invités à concentrer les ressources et à assurer les conditions nécessaires à l'application efficace de ces lois. Ils doivent collaborer de manière proactive avec les ministères et secteurs concernés pour résoudre tout problème survenant dans le processus de mise en œuvre. Les agences d'information et de presse sont responsables de la sensibilisation et de la diffusion des contenus pour présenter les réformes importantes de ces trois lois et des documents réglementaires.

Le Premier ministre a proposé au Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations membres, telles que l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh, la Confédération générale du travail du Vietnam, l'Association des agriculteurs vietnamiens, l'Union des associations des femmes vietnamiennes, l'Association des anciens combattants du Vietnam et d'autres organisations de masse, d'élaborer et d'organiser des programmes de diffusion de ces lois auprès de leurs membres. -VNA

Voir plus

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.

Pham Thi Minh Huong, vice-présidente de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger. Photo : VNA

Les Vietnamiens du Laos s’engagent pour le développement national

En tant qu’entrepreneure au Laos, Pham Thi Minh Huong s’engage à œuvrer pour favoriser le partage des expertises, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, notamment des jeunes, tout en promouvant le prestige des entreprises vietnamiennes au Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue espagnol Pedro Sánchez. Photo: VNA

Vietnam – Espagne : Cap sur un partenariat stratégique intégral et durable

Selon l'ambassadrice De Lasala, la visite historique du Premier ministre Pedro Sánchez au Vietnam en avril dernier, une première depuis 1977, a jeté les bases d'un futur Partenariat stratégique intégral. Cette volonté de rehausser les liens bilatéraux a été réaffirmée lors de la première session du Comité mixte de coopération économique, commerciale et d'investissement, organisée à Madrid il y a deux mois.

Le professeur Nghiêm Duc Long, directeur du Centre de l’environnement et de l’eau de l’Université de Technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des intellectuels et experts vietnamiens en Australie lors d'un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’Information. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, moteur du développement national

Dans un contexte d’intégration internationale de plus en plus profonde, le Vietnam multiplie les politiques et initiatives visant à mobiliser les ressources intellectuelles de sa diaspora, en mettant l’accent sur la participation volontaire, responsable et fondée sur l’expertise, afin de contribuer durablement au développement national.

La communauté vietnamienne du Nord-Est de la Thaïlande participe à la cérémonie marquant le 50e anniversaire de la réunification nationale. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, force motrice du rayonnement national à l’international

Dans un contexte d’intégration internationale approfondie, la consolidation de la confiance et la valorisation des ressources intellectuelles de la diaspora vietnamienne, notamment en Thaïlande, constituent un levier stratégique pour renforcer la puissance nationale et accroître le prestige du Vietnam sur la scène internationale.