Le PM à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, ainsi que les dirigeants et responsables de la Chine et des pays de l'ASEAN, ont assisté à la cérémonie d'ouverture de la 20e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommet d’affaires et d’investissement Chine-ASEAN (CABIS) dans la ville de Nanning.
Nanning, 17septembre (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh, ainsi que les dirigeantset responsables de la Chine et des pays de l'ASEAN, ont assisté à la cérémonied'ouverture de la 20e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommetd’affaires et d’investissement Chine-ASEAN (CABIS) dans la ville de Nanning, dans la provincechinoise du Guangxi, le 17 septembre au matin.
Le PM à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS.  Photo : VNA

S'exprimant lorsde la cérémonie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que CAEXPO etCABIS sont des événements importants et prestigieux dans le domaine de lacoopération économique, commerciale et d'investissement de la communauté desaffaires ASEAN-Chine. Après 20 éditions, ils sont devenus un symbole et undrapeau directeur de la coopération économique, commerciale et d'investissemententre la Chine et l'ASEAN.

Les 20 dernièresannées ont vu de grands progrès dans les relations Chine-ASEAN, le commercebilatéral étant passé de 78,2 milliards de dollars en 2003 à 975,6 milliards dedollars en 2022, faisant de la Chine et de l'ASEAN les plus grands partenairescommerciaux et les principaux partenaires d'investissement l'un de l'autre.
Le PM à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS ảnh 2Photo : VNA

Afin de renforcerla coopération ASEAN-Chine et de tirer parti des mécanismes CAEXPO et CABISpour apporter des avantages pratiques aux pays de la région, le Premierministre a proposé de promouvoir fortement le commerce bilatéral de manièreéquilibrée et durable, en s'efforçant de faire de l'ASEAN le premier partenairecommercial de la Chine ayant une valeur commerciale. dépassant 1.000 milliardsde dollars. Il a également suggéré de se coordonner pour construire des chaînesde liaison depuis les zones de matières premières jusqu'aux centres deproduction et aux systèmes de consommation de produits, et de continuer àouvrir le marché, à lutter contre le protectionnisme, à coopérer pour améliorerla capacité d'adaptation aux nouvelles normes, aux nouveaux goûts et auxproduits verts, tout en promouvant la coopération scientifique, technologiqueet dans l’innovation.

Il a égalementsouligné la nécessité de promouvoir les connexions stratégiques pour développerles infrastructures matérielles et immatérielles, et de renforcer lesconnexions des infrastructures routières et le transport multimodal, enparticulier les chemins de fer et les routes.

En outre, il asouligné le renforcement des échanges et de la coopération entre les peuplesdans les domaines de la culture, du tourisme et de l'aviation, tout enrenforçant la collaboration dans les domaines émergents, en créant de nouveauxmoteurs de croissance tels que l'économie verte, l'économie numérique,l'économie circulaire, les nouveaux matériaux et l’économie du partage.

Selon le Premierministre, dans ce processus, les communautés d'affaires de l'ASEAN et de laChine doivent apprendre, exploiter et s'entraider pour tirer parti desopportunités de CAEXPO et de CABIS, en transformant le potentiel et lesopportunités de coopération en résultats et produits spécifiques.

Il a affirmé quele Vietnam est un membre actif contribuant au succès global des 20 éditionsCAEXPO et CABIS. Cette année, le pavillon commercial du Vietnam a la plusgrande échelle avec la participation de 120 entreprises présentant des produitsdivers et de qualité dans les domaines dans lesquels le Vietnam est fort ethautement complémentaire du marché chinois sur 200 stands.

Le Vietnamsouhaite poursuivre avec la Chine et les pays de l'ASEAN pour conclure lesnégociations sur la mise à niveau de la version 3.0 de l'Accord delibre-échange ASEAN-Chine, moderniser les connexions des infrastructures detransport routier et ferroviaire et piloter le modèle de porte frontalièreintelligente pour mieux répondre aux besoins d'investissement, d'affaires et decommerce, la culture, le tourisme de la communauté des affaires et deshabitants de chaque pays.

Lors de saparticipation à CAEXPO et CABIS, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visitéles pavillons commerciaux vietnamien et chinois. - VNA
source

Voir plus

La transition d'une croissance «brune» à une croissance «verte est un axe majeur pour Quang Ninh, qui tire un nouvel élan de la science et de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique. Photo: VOV

La dynamique numérique, moteur d’un nouveau modèle de croissance à Quang Ninh

Au sein du triangle dynamique Hanoi - Hai Phong - Quang Ninh, la province joue le rôle de pôle de croissance et de porte d’entrée du Nord-Est, riche de patrimoines naturels et culturels. L’essor de la technologie et de la transformation numérique a permis à Quang Ninh de maintenir une croissance à deux chiffres pendant près d’une décennie.

Port de pêche de Cat Lo, quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Protection des ressources marines : HCM-Ville va reconvertir 6% de sa flotte et former 1 700 pêcheurs

Pour la période 2026-2030, Hô Chi Minh-Ville prévoit de mobiliser plus de 67 milliards de dôngs (issus du budget local, de ressources socialisées et de crédits préférentiels) afin de soutenir la reconversion des activités de pêche et de garantir la protection sociale des pêcheurs. Ce financement a été approuvé par le Comité populaire municipal dans le cadre du Projet de reconversion des métiers de la pêche pour 2026-2030.

Selon le ministère de l'Industrie et du Commerce, sur les 11 premiers mois de 2025, plus de 80% du chiffre d'affaires à l'exportation se concentre sur six marchés : les États-Unis (32%), l'Union européenne-UE (15%), la Chine (14%), l'ASEAN, la République de Corée et le Japon. Photo : VNplus

Diversifier les marchés pour dynamiser les exportations

Les exportations du Vietnam devraient atteindre 470 milliards de dollars à la fin de cette année, affichant une hausse notable d'environ 16% par rapport à 2024. Cependant, à l'approche de 2026, cette performance est tempérée par le risque croissant d'une dépendance excessive envers quelques débouchés majeurs.

Le Vietnam consolide sa position d'étoile montante de l'économie asiatique. Photo: VNA

Le Vietnam consolide sa position d'étoile montante de l'économie asiatique

Les organisations et la presse internationales s'accordent à prévoir que le Vietnam sera l'une des économies à la croissance la plus rapide de la région Asie-Pacifique en 2026, grâce à des perspectives de croissance stables, à la consolidation de ses fondamentaux macroéconomiques et à un potentiel intérieur de plus en plus marqué.

Un gros-porteur Boeing 787-9 de la compagnie Vietnam Airlines atterrit en toute sécurité à l'aéroport international de Long Thanh, lors d'un vol d'essai le 15 décembre. Photo : VNA

Premier vol d'essai à l'aéroport international de Long Thanh

Le 15 décembre, à 15h58, un Boeing 787, immatriculé VN5001, en provenance de l'aéroport international de Tan Son Nhat à Hô Chi Minh-Ville, a atterri avec succès à l'aéroport international de Long Thanh, dans la province de Dong Nai. Cet événement marque le premier vol d'essai du nouvel aéroport.

Le projet SwissTrade marque une évolution majeure dans la stratégie commerciale vietnamienne, passant d'une logique d'expansion quantitative à une approche qualitative axée sur la durabilité et l'intégration aux chaînes de valeur mondiales. Photo: VietnamPlus

Le projet SwissTrade salué pour avoir ancré la politique commerciale du Vietnam dans la durabilité

Le ministère de l'Industrie et du Commerce, en coordination avec l'ambassade de Suisse au Vietnam, a dressé le bilan du projet SwissTrade, le 16 décembre à Hanoï. Financée par Berne, cette initiative marque une évolution majeure dans la stratégie commerciale vietnamienne, passant d'une logique d'expansion quantitative à une approche qualitative axée sur la durabilité et l'intégration aux chaînes de valeur mondiales.

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Nguyên Minh Vu (à droite) et Yoneda Gen, directeur général du département Asie du Sud-Est et Pacifique de l'Agence japonaise de coopération internationale. Photo : BNG

Le vice-ministre permanent des AE reçoit un haut responsable de la JICA

Le 16 décembre à Hanoï, le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Nguyên Minh Vu, a reçu Yoneda Gen, directeur général du département Asie du Sud-Est et Pacifique de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam les 15 et 16 décembre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à bien préparer le lancement de 234 grands projets

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, le 16 décembre à Hanoï, une réunion de la permanence du gouvernement consacrée aux préparatifs de la cérémonie de mise en chantier et d’inauguration simultanée de 234 ouvrages d’envergure nationale, représentant un investissement total de plus de 3,4 millions de milliards de dôngs (environ 133,8 milliards de dollars). Cet événement s’inscrit dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Nguyen Duy Kien, chef de la division Asie du Nord-Est et Pacifique Sud au ministère de l’Industrie et du Commerce. Photo: VNA

Vietnam-Japon-R. de Corée : un fort potentiel commercial et d’investissement

Le Japon et la République de Corée demeurent deux partenaires économiques majeurs du Vietnam, tant dans le commerce que dans l’investissement. Dans un contexte de recomposition des chaînes de valeur régionales et mondiales, le potentiel de coopération avec ces deux économies d’Asie du Nord-Est reste considérable. Toutefois, pour mieux en tirer parti, les entreprises vietnamiennes doivent clarifier leurs stratégies et moderniser en permanence leurs capacités technologiques, ont souligné des experts.