Le PM à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, ainsi que les dirigeants et responsables de la Chine et des pays de l'ASEAN, ont assisté à la cérémonie d'ouverture de la 20e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommet d’affaires et d’investissement Chine-ASEAN (CABIS) dans la ville de Nanning.
Nanning, 17septembre (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh, ainsi que les dirigeantset responsables de la Chine et des pays de l'ASEAN, ont assisté à la cérémonied'ouverture de la 20e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommetd’affaires et d’investissement Chine-ASEAN (CABIS) dans la ville de Nanning, dans la provincechinoise du Guangxi, le 17 septembre au matin.
Le PM à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS.  Photo : VNA

S'exprimant lorsde la cérémonie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que CAEXPO etCABIS sont des événements importants et prestigieux dans le domaine de lacoopération économique, commerciale et d'investissement de la communauté desaffaires ASEAN-Chine. Après 20 éditions, ils sont devenus un symbole et undrapeau directeur de la coopération économique, commerciale et d'investissemententre la Chine et l'ASEAN.

Les 20 dernièresannées ont vu de grands progrès dans les relations Chine-ASEAN, le commercebilatéral étant passé de 78,2 milliards de dollars en 2003 à 975,6 milliards dedollars en 2022, faisant de la Chine et de l'ASEAN les plus grands partenairescommerciaux et les principaux partenaires d'investissement l'un de l'autre.
Le PM à la cérémonie d'ouverture de CAEXPO et CABIS ảnh 2Photo : VNA

Afin de renforcerla coopération ASEAN-Chine et de tirer parti des mécanismes CAEXPO et CABISpour apporter des avantages pratiques aux pays de la région, le Premierministre a proposé de promouvoir fortement le commerce bilatéral de manièreéquilibrée et durable, en s'efforçant de faire de l'ASEAN le premier partenairecommercial de la Chine ayant une valeur commerciale. dépassant 1.000 milliardsde dollars. Il a également suggéré de se coordonner pour construire des chaînesde liaison depuis les zones de matières premières jusqu'aux centres deproduction et aux systèmes de consommation de produits, et de continuer àouvrir le marché, à lutter contre le protectionnisme, à coopérer pour améliorerla capacité d'adaptation aux nouvelles normes, aux nouveaux goûts et auxproduits verts, tout en promouvant la coopération scientifique, technologiqueet dans l’innovation.

Il a égalementsouligné la nécessité de promouvoir les connexions stratégiques pour développerles infrastructures matérielles et immatérielles, et de renforcer lesconnexions des infrastructures routières et le transport multimodal, enparticulier les chemins de fer et les routes.

En outre, il asouligné le renforcement des échanges et de la coopération entre les peuplesdans les domaines de la culture, du tourisme et de l'aviation, tout enrenforçant la collaboration dans les domaines émergents, en créant de nouveauxmoteurs de croissance tels que l'économie verte, l'économie numérique,l'économie circulaire, les nouveaux matériaux et l’économie du partage.

Selon le Premierministre, dans ce processus, les communautés d'affaires de l'ASEAN et de laChine doivent apprendre, exploiter et s'entraider pour tirer parti desopportunités de CAEXPO et de CABIS, en transformant le potentiel et lesopportunités de coopération en résultats et produits spécifiques.

Il a affirmé quele Vietnam est un membre actif contribuant au succès global des 20 éditionsCAEXPO et CABIS. Cette année, le pavillon commercial du Vietnam a la plusgrande échelle avec la participation de 120 entreprises présentant des produitsdivers et de qualité dans les domaines dans lesquels le Vietnam est fort ethautement complémentaire du marché chinois sur 200 stands.

Le Vietnamsouhaite poursuivre avec la Chine et les pays de l'ASEAN pour conclure lesnégociations sur la mise à niveau de la version 3.0 de l'Accord delibre-échange ASEAN-Chine, moderniser les connexions des infrastructures detransport routier et ferroviaire et piloter le modèle de porte frontalièreintelligente pour mieux répondre aux besoins d'investissement, d'affaires et decommerce, la culture, le tourisme de la communauté des affaires et deshabitants de chaque pays.

Lors de saparticipation à CAEXPO et CABIS, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visitéles pavillons commerciaux vietnamien et chinois. - VNA
source

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.